Paroles et traduction Valdimar - Yfirgefinn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sit
ég
hér
með
sjálfum
mér,
langt
frá
þér.
Я
сижу
здесь
сам
с
собой,
далеко
от
тебя.
Minningar
sem
kvelja
mig
í
huga
mér.
Воспоминания
терзают
меня
в
голове
моей.
Týndur,
dofinn
...
ekkert
á.
Потерянный,
оцепеневший...
ничего
не
имею.
Yfirgefinn
...
ekkert
að
sjá.
Заброшенный...
ничего
не
вижу.
Myrkrið
svart
það
meiðir
mig,
stingur
sárt.
Тьма
черная
ранит
меня,
больно
колет.
Þögnin
er
óbærilega
há.
Тишина
невыносимо
громкая.
Ég
heyri
læti
la-la-la-la
læti
Я
слышу
шум
ла-ла-ла-ла
шум
það
eru
læti
la-la-la-la
læti
Это
шум
ла-ла-ла-ла
шум
það
verða
læti,
ég
heyri
la-la
læti
Будет
шум,
я
слышу
ла-ла
шум
það
verða
læti,
ó,
Ó
ég
heyri
læti
la-la-la-la
læti,
Будет
шум,
о,
О
я
слышу
шум
ла-ла-ла-ла
шум
það
eru
læti
la-la-la-la
læti
Это
шум
ла-ла-ла-ла
шум
Ég
heyri
læti
la-la-la-la
læti
Я
слышу
шум
ла-ла-ла-ла
шум
það
verða
læti,
jéh,
óhh,
óh,
ah
Будет
шум,
йех,
охх,
ох,
ах
Stjörnurnar
á
himninum
minna
á
þig.
Звёзды
на
небе
напоминают
мне
о
тебе.
Jörðin
mætti
alveg
eins
gleypa
mig.
Земля
могла
бы
с
легкостью
поглотить
меня.
Ég
er
týndur
dofinn,
hvar
er
ég?
Я
потерянный,
оцепеневший,
где
я?
Yfirgefinn,
langt
frá
þér.
Заброшенный,
далеко
от
тебя.
Ég
heyri
læti
la-la-la-la
læti
Я
слышу
шум
ла-ла-ла-ла
шум
það
eru
læti
la-la-la-la
læti
Это
шум
ла-ла-ла-ла
шум
það
verða
læti,
ég
heyri
la-la
læti
Будет
шум,
я
слышу
ла-ла
шум
það
verða
læti,
ó,
Ó
ég
heyri
læti
la-la-la-la
læti,
Будет
шум,
о,
О
я
слышу
шум
ла-ла-ла-ла
шум
það
eru
læti
la-la-la-la
læti
Это
шум
ла-ла-ла-ла
шум
Það
verða
læti
la-la-la-la
læti
Будет
шум
ла-ла-ла-ла
шум
það
eru
læti,
la-la-la-la
læti
Это
шум
ла-ла-ла-ла
шум
Týndur
dofinn
Потерянный,
оцепеневший
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Valdimar Gudmundsson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.