Valdimar - Yfirgefinn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Valdimar - Yfirgefinn




Yfirgefinn
Заброшенный
Sit ég hér með sjálfum mér, langt frá þér.
Я сижу здесь сам с собой, далеко от тебя.
Minningar sem kvelja mig í huga mér.
Воспоминания терзают меня в голове моей.
Týndur, dofinn ... ekkert á.
Потерянный, оцепеневший... ничего не имею.
Yfirgefinn ... ekkert sjá.
Заброшенный... ничего не вижу.
Myrkrið svart það meiðir mig, stingur sárt.
Тьма черная ранит меня, больно колет.
Þögnin er óbærilega há.
Тишина невыносимо громкая.
Ég heyri læti la-la-la-la læti
Я слышу шум ла-ла-ла-ла шум
það eru læti la-la-la-la læti
Это шум ла-ла-ла-ла шум
það verða læti, ég heyri la-la læti
Будет шум, я слышу ла-ла шум
það verða læti, ó, Ó ég heyri læti la-la-la-la læti,
Будет шум, о, О я слышу шум ла-ла-ла-ла шум
það eru læti la-la-la-la læti
Это шум ла-ла-ла-ла шум
Ég heyri læti la-la-la-la læti
Я слышу шум ла-ла-ла-ла шум
það verða læti, jéh, óhh, óh, ah
Будет шум, йех, охх, ох, ах
Stjörnurnar á himninum minna á þig.
Звёзды на небе напоминают мне о тебе.
Jörðin mætti alveg eins gleypa mig.
Земля могла бы с легкостью поглотить меня.
Ég er týndur dofinn, hvar er ég?
Я потерянный, оцепеневший, где я?
Yfirgefinn, langt frá þér.
Заброшенный, далеко от тебя.
Ég heyri læti la-la-la-la læti
Я слышу шум ла-ла-ла-ла шум
það eru læti la-la-la-la læti
Это шум ла-ла-ла-ла шум
það verða læti, ég heyri la-la læti
Будет шум, я слышу ла-ла шум
það verða læti, ó, Ó ég heyri læti la-la-la-la læti,
Будет шум, о, О я слышу шум ла-ла-ла-ла шум
það eru læti la-la-la-la læti
Это шум ла-ла-ла-ла шум
Það verða læti la-la-la-la læti
Будет шум ла-ла-ла-ла шум
það eru læti, la-la-la-la læti
Это шум ла-ла-ла-ла шум
Týndur dofinn
Потерянный, оцепеневший
Finndu mig!
Найди меня!
Yfirgefinn
Заброшенный
Ég vil þig!
Я хочу тебя!





Writer(s): Valdimar Gudmundsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.