Paroles et traduction Valdivia - Desidia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los
abismos
son
impares
Abysses
are
odd
Agua
estanca
déjala
correr
Let
stagnant
water
flow
Luz
en
la
niebla
y
mientras
tanto
yo
Light
in
the
mist,
and
meanwhile
I
Siento
dejarme
caer
Feel
myself
falling
Luz
en
la
niebla
y
mientras
tanto
yo
Light
in
the
mist,
and
meanwhile
I
Pienso
dejarme
caer
Think
of
falling
Ya
ves
que
me
sale
mal
You
see
I'm
doing
poorly
Siento
parar
el
tiempo
I
feel
time
come
to
a
stop
Si
ves
que
me
sale
mal
If
you
see
I'm
doing
poorly
Tú
corre
y
vete
lejos
You
run
and
go
far
away
Buscando
el
alma
de
esta
sensación
Seeking
the
soul
of
this
sensation
Flor
en
el
pecho
sangra
el
pálpito
A
flower
in
the
chest
bleeds
its
heartbeat
Dónde
está
el
lecho
y
dónde
encajo
yo
Where
is
the
bed
and
where
do
I
fit
Los
abismos
son
impares
Abysses
are
odd
Agua
estanca
déjala
correr
Let
stagnant
water
flow
Luz
en
la
niebla
y
mientras
tanto
yo
Light
in
the
mist,
and
meanwhile
I
Siento
dejarme
caer
Feel
myself
falling
Que
conmigo
ya
no
habrá
manera
There
won't
be
a
way
with
me
Quiero
pensar
quiero
poder
pensar
I
want
to
think,
I
want
to
be
able
to
think
Creo
que
llevo
tanto
tiempo
fuera
I
think
I've
been
away
for
so
long
Como
no
se
quien
soy
no
me
dejan
entrar
Since
I
don't
know
who
I
am,
they
won't
let
me
in
Que
conmigo
ya
no
habrá
manera
There
won't
be
a
way
with
me
Quiero
pensar
quiero
poder
pensar
I
want
to
think,
I
want
to
be
able
to
think
Creo
que
llevo
tanto
tiempo
fuera
I
think
I've
been
away
for
so
long
Como
no
se
quien
soy
Since
I
don't
know
who
I
am
Los
abismos
son
impares
Abysses
are
odd
Agua
estanca
déjala
correr
Let
stagnant
water
flow
Luz
en
la
niebla
y
mientras
tanto
yo
Light
in
the
mist,
and
meanwhile
I
Siento
dejarme
caer
Feel
myself
falling
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Irene López Valdivia
Album
Desidia
date de sortie
20-01-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.