Paroles et traduction Vale - Zaman Sıkıcı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zaman Sıkıcı
Время тоскливо
Zarar,
ziyan,
tahmin
kifayesiz
aklım
başıma
fazla
Ущерб,
вред,
недостаточно
предположений,
я
слишком
много
думаю
Karşıma
çıkan
duvarlar
yıkanlarla
aynı
yolda
Стены,
встречающиеся
на
моем
пути,
на
том
же
пути,
что
и
разрушители
Yüzüme
yerden
şöyle
bi
bak
dalgın
olan
gözlerime
Взгляни
на
меня
с
земли,
в
мои
задумчивые
глаза
İblis
her
gün
söz
verirdi
inanmadım
sözlerine
Дьявол
каждый
день
давал
обещания,
я
не
верил
его
словам
Avuçlarımda
derin
yaralar
hangi
falın
habercisi
Глубокие
раны
на
моих
ладонях,
предвестник
какого
гадания
İçin
fesat
içlenirken
bulamazsın
mehtabını
Пока
внутри
тебя
поселится
злоба,
ты
не
найдешь
свой
лунный
свет
Odamın
içine
bir
melek
at
rabbim
yüzümü
lütfen
tanı
Пошли
ангела
в
мою
комнату,
Господи,
пожалуйста,
узнай
мое
лицо
Ucuz
kalpler
fani
dünya
hepsi
şeytanın
fanı
Дешевые
сердца,
бренный
мир,
все
— поклонники
дьявола
Benim
etten
şu
bedenime
taşla
saldırdın
felek
Ты,
судьба,
напала
на
мое
тело
из
плоти
камнями
Buralar
zebaniyle
dolu
sen
yabancısındır
melek
Эти
места
полны
демонов,
ты
чужой
здесь,
ангел
Taş
kramplar
yüzüme
hücum
kaderdir
buna
sebep
Каменные
судороги
атакуют
мое
лицо,
судьба
— причина
этого
Yırtılar
kafa
tasımda
tilki
yoktur
sen
gerek
Разрывы
в
моем
черепе,
мне
не
нужна
лиса,
ты
нужен
мне
Uyku
benim
için
acizlik
kabuslarım
engerek
Сон
для
меня
— слабость,
мои
кошмары
— гадюки
Hayat
şarkılar
içinde
tek
vuruşluk
dümbelek
Жизнь
в
песнях
— одноразовая
игрушка
Aşk
ağlatan
bi
şarkı
ömür
boyunca
beklemek
Любовь
— это
песня,
которая
заставляет
плакать,
ждать
всю
жизнь
Dün
bugünden
farksızsa
aynı
şeydir
teklemek
Если
вчера
не
отличается
от
сегодняшнего
дня,
это
одно
и
то
же
— быть
одному
Beni
bul
zaman,
yollarında
sallandır
Найди
меня,
время,
раскачай
на
своих
дорогах
Dar
ağaçlarında
allı
elma
dudaklarımı
ballandır
На
твоих
узких
деревьях
красные
яблоки
подсластят
мои
губы
Benim
ikinci
yarim
kara
toprak
Моя
вторая
половина
— черная
земля
Çekil
yolumdan
bir
kez
göreyim
Уйди
с
моего
пути,
дай
мне
увидеть
хоть
раз
Şimdi
dokunma
gitmem
lazım
Сейчас
не
трогай
меня,
мне
нужно
идти
Bırakta
kolumu
rahatça
öleyim
Оставь
мою
руку,
дай
мне
спокойно
умереть
Bir
sarhoşluk
bin
yol
izler
Одно
опьянение
прослеживает
тысячу
путей
Bir
karanlık
yolum
gözler
Одна
темная
дорога
смотрит
на
мой
путь
Bir
pişmanlık
zaman
göster
Одно
сожаление
показывает
время
Bak
dilimde
ateş
sözler
Смотри,
на
моем
языке
огненные
слова
Benim
ikinci
yarim
kara
toprak
Моя
вторая
половина
— черная
земля
Çekil
yolumdan
bir
kez
göreyim
Уйди
с
моего
пути,
дай
мне
увидеть
хоть
раз
Şimdi
dokunma
gitmem
lazım
Сейчас
не
трогай
меня,
мне
нужно
идти
Bırakta
kolumu
rahatça
öleyim
Оставь
мою
руку,
дай
мне
спокойно
умереть
Bak
benim
şu
başıma
kardan
örtüler
boya
sürdü
Смотри,
на
мою
голову
снежные
покрывала
нанесли
краску
Kalbim
hasta
eylül
üstü
senden
ayrı
aşka
küstü
Мое
сердце
больное,
после
сентября,
обижено
на
любовь
без
тебя
Bu
baygınlık
nöbetlerimde
beden
kafama
uzak
düştü
В
этих
моих
обморочных
приступах
тело
отдалилось
от
головы
Hasmım
hasmıma
lazımdır
bu
kaçıncı
siyah
güzdü
Враг
моего
врага
мне
нужен,
это
какая
по
счету
черная
осень?
Benim
neslim
cennetimde
bir
kaç
beyaz
güllerim
var
В
моем
поколении,
в
моем
раю,
есть
несколько
белых
роз
Gözlerimin
önlerinde
öbek
öbek
küllerim
var
Перед
моими
глазами
кучи
пепла
Kulaklarımı
arşın
eden
tutulmayan
sözlerim
var
У
меня
есть
слова,
которые
звенят
в
моих
ушах,
но
не
сбываются
İki
yılım
ayrı
geçti
beden
artık
kalbime
dar
Два
года
прошли
порознь,
тело
теперь
тесно
моему
сердцу
Yazdığım
şiir
çocuk
cümle
cümle
kafiyeler
Стихи,
которые
я
пишу,
детские,
рифма
за
рифмой
Basit
denklemlerdeyim
hayat
eşittir
kader
Я
в
простых
уравнениях,
жизнь
равна
судьбе
Ağlamaktan
utanmayın
ağlayınca
zaten
geçer
Не
стесняйтесь
плакать,
когда
плачете,
это
проходит
Aklınızı
okumaktayım
üzmeyenler
çok
şeker
Я
читаю
ваши
мысли,
те,
кто
не
расстраивает,
очень
милы
İşlediğim
resim
beyaz
taze
ham
meyve
kadar
Картина,
которую
я
рисую,
белая,
как
свежие
фрукты
Şeytan
yolumu
kesince
yırtılır
bu
sayfalar
Когда
дьявол
преграждает
мне
путь,
эти
страницы
рвутся
Hangi
kılık
hangi
yol
hangi
kolda
hangi
kol
В
каком
обличье,
на
каком
пути,
на
какой
стороне,
в
какой
руке
Hırsına
mukayet
ol
yüzüme
vurma
önce
bir
de
sor
Следи
за
своим
гневом,
не
бей
меня
по
лицу,
сначала
спроси
Beni
bul
zaman,
yollarında
sallandır
Найди
меня,
время,
раскачай
на
своих
дорогах
Dar
ağaçlarında
allı
elma
dudaklarımı
ballandır
На
твоих
узких
деревьях
красные
яблоки
подсластят
мои
губы
Benim
ikinci
yarim
kara
toprak
Моя
вторая
половина
— черная
земля
Çekil
yolumdan
bir
kez
göreyim
Уйди
с
моего
пути,
дай
мне
увидеть
хоть
раз
Şimdi
dokunma
gitmem
lazım
Сейчас
не
трогай
меня,
мне
нужно
идти
Bırakta
kolumu
rahatça
öleyim
Оставь
мою
руку,
дай
мне
спокойно
умереть
Bir
sarhoşluk
bin
yol
izler
Одно
опьянение
прослеживает
тысячу
путей
Bir
karanlık
yolum
gözler
Одна
темная
дорога
смотрит
на
мой
путь
Bir
pişmanlık
zaman
göster
Одно
сожаление
показывает
время
Bak
dilimde
ateş
sözler
Смотри,
на
моем
языке
огненные
слова
Benim
ikinci
yarim
kara
toprak
Моя
вторая
половина
— черная
земля
Çekil
yolumdan
bir
kez
göreyim
Уйди
с
моего
пути,
дай
мне
увидеть
хоть
раз
Şimdi
dokunma
gitmem
lazım
Сейчас
не
трогай
меня,
мне
нужно
идти
Bırakta
kolumu
rahatça
öleyim
Оставь
мою
руку,
дай
мне
спокойно
умереть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Sayha
date de sortie
10-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.