Vale - Zaman Sıkıcı - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vale - Zaman Sıkıcı




Zaman Sıkıcı
Время тоскливо
Zarar, ziyan, tahmin kifayesiz aklım başıma fazla
Ущерб, вред, недостаточно предположений, я слишком много думаю
Karşıma çıkan duvarlar yıkanlarla aynı yolda
Стены, встречающиеся на моем пути, на том же пути, что и разрушители
Yüzüme yerden şöyle bi bak dalgın olan gözlerime
Взгляни на меня с земли, в мои задумчивые глаза
İblis her gün söz verirdi inanmadım sözlerine
Дьявол каждый день давал обещания, я не верил его словам
Avuçlarımda derin yaralar hangi falın habercisi
Глубокие раны на моих ладонях, предвестник какого гадания
İçin fesat içlenirken bulamazsın mehtabını
Пока внутри тебя поселится злоба, ты не найдешь свой лунный свет
Odamın içine bir melek at rabbim yüzümü lütfen tanı
Пошли ангела в мою комнату, Господи, пожалуйста, узнай мое лицо
Ucuz kalpler fani dünya hepsi şeytanın fanı
Дешевые сердца, бренный мир, все поклонники дьявола
Benim etten şu bedenime taşla saldırdın felek
Ты, судьба, напала на мое тело из плоти камнями
Buralar zebaniyle dolu sen yabancısındır melek
Эти места полны демонов, ты чужой здесь, ангел
Taş kramplar yüzüme hücum kaderdir buna sebep
Каменные судороги атакуют мое лицо, судьба причина этого
Yırtılar kafa tasımda tilki yoktur sen gerek
Разрывы в моем черепе, мне не нужна лиса, ты нужен мне
Uyku benim için acizlik kabuslarım engerek
Сон для меня слабость, мои кошмары гадюки
Hayat şarkılar içinde tek vuruşluk dümbelek
Жизнь в песнях одноразовая игрушка
Aşk ağlatan bi şarkı ömür boyunca beklemek
Любовь это песня, которая заставляет плакать, ждать всю жизнь
Dün bugünden farksızsa aynı şeydir teklemek
Если вчера не отличается от сегодняшнего дня, это одно и то же быть одному
Beni bul zaman, yollarında sallandır
Найди меня, время, раскачай на своих дорогах
Dar ağaçlarında allı elma dudaklarımı ballandır
На твоих узких деревьях красные яблоки подсластят мои губы
Benim ikinci yarim kara toprak
Моя вторая половина черная земля
Çekil yolumdan bir kez göreyim
Уйди с моего пути, дай мне увидеть хоть раз
Şimdi dokunma gitmem lazım
Сейчас не трогай меня, мне нужно идти
Bırakta kolumu rahatça öleyim
Оставь мою руку, дай мне спокойно умереть
Bir sarhoşluk bin yol izler
Одно опьянение прослеживает тысячу путей
Bir karanlık yolum gözler
Одна темная дорога смотрит на мой путь
Bir pişmanlık zaman göster
Одно сожаление показывает время
Bak dilimde ateş sözler
Смотри, на моем языке огненные слова
Benim ikinci yarim kara toprak
Моя вторая половина черная земля
Çekil yolumdan bir kez göreyim
Уйди с моего пути, дай мне увидеть хоть раз
Şimdi dokunma gitmem lazım
Сейчас не трогай меня, мне нужно идти
Bırakta kolumu rahatça öleyim
Оставь мою руку, дай мне спокойно умереть
Bak benim şu başıma kardan örtüler boya sürdü
Смотри, на мою голову снежные покрывала нанесли краску
Kalbim hasta eylül üstü senden ayrı aşka küstü
Мое сердце больное, после сентября, обижено на любовь без тебя
Bu baygınlık nöbetlerimde beden kafama uzak düştü
В этих моих обморочных приступах тело отдалилось от головы
Hasmım hasmıma lazımdır bu kaçıncı siyah güzdü
Враг моего врага мне нужен, это какая по счету черная осень?
Benim neslim cennetimde bir kaç beyaz güllerim var
В моем поколении, в моем раю, есть несколько белых роз
Gözlerimin önlerinde öbek öbek küllerim var
Перед моими глазами кучи пепла
Kulaklarımı arşın eden tutulmayan sözlerim var
У меня есть слова, которые звенят в моих ушах, но не сбываются
İki yılım ayrı geçti beden artık kalbime dar
Два года прошли порознь, тело теперь тесно моему сердцу
Yazdığım şiir çocuk cümle cümle kafiyeler
Стихи, которые я пишу, детские, рифма за рифмой
Basit denklemlerdeyim hayat eşittir kader
Я в простых уравнениях, жизнь равна судьбе
Ağlamaktan utanmayın ağlayınca zaten geçer
Не стесняйтесь плакать, когда плачете, это проходит
Aklınızı okumaktayım üzmeyenler çok şeker
Я читаю ваши мысли, те, кто не расстраивает, очень милы
İşlediğim resim beyaz taze ham meyve kadar
Картина, которую я рисую, белая, как свежие фрукты
Şeytan yolumu kesince yırtılır bu sayfalar
Когда дьявол преграждает мне путь, эти страницы рвутся
Hangi kılık hangi yol hangi kolda hangi kol
В каком обличье, на каком пути, на какой стороне, в какой руке
Hırsına mukayet ol yüzüme vurma önce bir de sor
Следи за своим гневом, не бей меня по лицу, сначала спроси
Beni bul zaman, yollarında sallandır
Найди меня, время, раскачай на своих дорогах
Dar ağaçlarında allı elma dudaklarımı ballandır
На твоих узких деревьях красные яблоки подсластят мои губы
Benim ikinci yarim kara toprak
Моя вторая половина черная земля
Çekil yolumdan bir kez göreyim
Уйди с моего пути, дай мне увидеть хоть раз
Şimdi dokunma gitmem lazım
Сейчас не трогай меня, мне нужно идти
Bırakta kolumu rahatça öleyim
Оставь мою руку, дай мне спокойно умереть
Bir sarhoşluk bin yol izler
Одно опьянение прослеживает тысячу путей
Bir karanlık yolum gözler
Одна темная дорога смотрит на мой путь
Bir pişmanlık zaman göster
Одно сожаление показывает время
Bak dilimde ateş sözler
Смотри, на моем языке огненные слова
Benim ikinci yarim kara toprak
Моя вторая половина черная земля
Çekil yolumdan bir kez göreyim
Уйди с моего пути, дай мне увидеть хоть раз
Şimdi dokunma gitmem lazım
Сейчас не трогай меня, мне нужно идти
Bırakta kolumu rahatça öleyim
Оставь мою руку, дай мне спокойно умереть






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.