Vale Acevedo - Je Veux - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vale Acevedo - Je Veux




Je Veux
I Want
Donnez-moi une suite au Ritz, je n'en veux pas
Give me a suite at the Ritz, I don't want it
Des bijoux de chez Chanel, je n'en veux pas
Jewelry from Chanel, I don't want it
Donnez-moi une limousine, j'en ferais quoi
Give me a limousine, what would I do with it
Offrez-moi du personnel, j'en ferais quoi
Offer me staff, what would I do with it
Un manoir à Neuchâtel, ce n'est pas pour moi
A mansion in Neuchâtel, it's not for me
Offrez-moi la tour Eiffel, j'en ferais quoi
Offer me the Eiffel Tower, what would I do with it
Je veux de l'amour, de la joie, de la bonne humeur
I want love, joy, good humor
Ce n'est pas votre argent qui fera mon bonheur
It's not your money that will make me happy
Moi, j'veux crever la main sur le cœur
I want to die with my hand over my heart
Allons, ensemble, découvrir ma liberté
Come on, together, let's discover my freedom
Oubliez donc tous vos clichés
Forget all your clichés
Bienvenue dans ma réalité
Welcome to my reality
J'en ai marre d'vos bonnes manières, c'est trop pour moi
I'm tired of your good manners, it's too much for me
Moi je mange avec les mains et je suis comme ça
I eat with my hands and that's how I am
Je parle fort et je suis franche, excusez-moi
I speak loudly and I'm blunt, excuse me
Fini l'hypocrisie, moi, je me casse de
No more hypocrisy, I'm getting out of here
J'en ai marre des langues de bois, regardez-moi
I'm tired of your wooden tongues, look at me
De toute manière, je vous en veux pas
Anyway, I don't care about you
Et je suis comme ça, je suis comme ça
And I am who I am, I am who I am
Je veux de l'amour, de la joie, de la bonne humeur
I want love, joy, good humor
Ce n'est pas votre argent qui fera mon bonheur
It's not your money that will make me happy
Moi, j'veux crever la main sur le cœur
I want to die with my hand over my heart
Allons, ensemble, découvrir ma liberté
Come on, together, let's discover my freedom
Oubliez donc tous vos clichés
Forget all your clichés
Bienvenue dans ma réalité
Welcome to my reality
Je veux de l'amour, de la joie, de la bonne humeur
I want love, joy, good humor
Ce n'est pas votre argent qui fera mon bonheur
It's not your money that will make me happy
Moi, j'veux crever la main sur le cœur
I want to die with my hand over my heart
Allons, ensemble, découvrir ma liberté
Come on, together, let's discover my freedom
Oubliez donc tous vos clichés
Forget all your clichés
Bienvenue dans ma réalité
Welcome to my reality





Writer(s): Tristan Solanilla, Kerredine Soltani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.