Paroles et traduction Vale Acevedo - Je Veux
Donnez-moi
une
suite
au
Ritz,
je
n'en
veux
pas
Дайте
мне
продолжение
в
"Ритце",
я
не
хочу
этого.
Des
bijoux
de
chez
Chanel,
je
n'en
veux
pas
Драгоценности
от
Шанель,
Я
не
хочу
их.
Donnez-moi
une
limousine,
j'en
ferais
quoi
Дайте
мне
лимузин,
что
бы
я
с
ним
сделал
Offrez-moi
du
personnel,
j'en
ferais
quoi
Предложите
мне
персонал,
что
бы
я
с
этим
сделал
Un
manoir
à
Neuchâtel,
ce
n'est
pas
pour
moi
Особняк
в
Невшателе
- это
не
для
меня.
Offrez-moi
la
tour
Eiffel,
j'en
ferais
quoi
Подари
мне
Эйфелеву
башню,
что
бы
я
с
ней
сделал
Je
veux
de
l'amour,
de
la
joie,
de
la
bonne
humeur
Я
хочу
любви,
радости,
хорошего
настроения
Ce
n'est
pas
votre
argent
qui
fera
mon
bonheur
Не
ваши
деньги
сделают
мое
счастье
счастливым.
Moi,
j'veux
crever
la
main
sur
le
cœur
Я
хочу
положить
руку
на
сердце.
Allons,
ensemble,
découvrir
ma
liberté
Давайте
вместе
откроем
для
себя
мою
свободу
Oubliez
donc
tous
vos
clichés
Так
что
забудьте
обо
всех
своих
снимках
Bienvenue
dans
ma
réalité
Добро
пожаловать
в
мою
реальность
J'en
ai
marre
d'vos
bonnes
manières,
c'est
trop
pour
moi
Мне
надоели
ваши
хорошие
манеры,
это
слишком
много
для
меня
Moi
je
mange
avec
les
mains
et
je
suis
comme
ça
Я
ем
руками,
и
я
такой
Je
parle
fort
et
je
suis
franche,
excusez-moi
Я
говорю
громко
и
откровенно,
извините
меня
Fini
l'hypocrisie,
moi,
je
me
casse
de
là
Покончи
с
лицемерием,
я
уйду
оттуда.
J'en
ai
marre
des
langues
de
bois,
regardez-moi
Мне
надоели
деревянные
языки,
посмотри
на
меня.
De
toute
manière,
je
vous
en
veux
pas
В
любом
случае,
я
не
виню
тебя.
Et
je
suis
comme
ça,
je
suis
comme
ça
И
я
такой,
я
такой.
Je
veux
de
l'amour,
de
la
joie,
de
la
bonne
humeur
Я
хочу
любви,
радости,
хорошего
настроения
Ce
n'est
pas
votre
argent
qui
fera
mon
bonheur
Не
ваши
деньги
сделают
мое
счастье
счастливым.
Moi,
j'veux
crever
la
main
sur
le
cœur
Я
хочу
положить
руку
на
сердце.
Allons,
ensemble,
découvrir
ma
liberté
Давайте
вместе
откроем
для
себя
мою
свободу
Oubliez
donc
tous
vos
clichés
Так
что
забудьте
обо
всех
своих
снимках
Bienvenue
dans
ma
réalité
Добро
пожаловать
в
мою
реальность
Je
veux
de
l'amour,
de
la
joie,
de
la
bonne
humeur
Я
хочу
любви,
радости,
хорошего
настроения
Ce
n'est
pas
votre
argent
qui
fera
mon
bonheur
Не
ваши
деньги
сделают
мое
счастье
счастливым.
Moi,
j'veux
crever
la
main
sur
le
cœur
Я
хочу
положить
руку
на
сердце.
Allons,
ensemble,
découvrir
ma
liberté
Давайте
вместе
откроем
для
себя
мою
свободу
Oubliez
donc
tous
vos
clichés
Так
что
забудьте
обо
всех
своих
снимках
Bienvenue
dans
ma
réalité
Добро
пожаловать
в
мою
реальность
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tristan Solanilla, Kerredine Soltani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.