Vale Acevedo - Pibe Bufanda Roja - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vale Acevedo - Pibe Bufanda Roja




Todo comenzó en aquel lugar,
Все началось в том месте,
Dónde nadie reía,
Где никто не смеялся.,
Ni se usaba bailar,
Даже танцы не использовались.,
Todo era aburrido,
Все было скучно.,
Los días siempre igual,
Дни всегда одинаковы.,
Hasta que...
До тех пор...
El pibe bufanda roja entró al bar, a viejas y a pendejas sacó a bailar, nadie lo entendía pero él sabía lo que hacía, la gente revivió y empezó a mirar...
В бар вошел краснощекий Пибе, за ним потанцевали старухи и пендехас, никто не понимал, но он знал, что делает, люди оживились и стали смотреть...
No vino a robar,
Он пришел не воровать.,
Él no vino a hacerte mal,
Он не пришел, чтобы сделать тебе плохо.,
Sólo te quiere divertir...
Он просто хочет развлечь тебя...
A las almas sin luz él puso a brillar
К душам без света он положил, чтобы сиять,
Y su corazón...
И его сердце...
Dejó de latir
Он перестал биться.
Los de acá no dejamos de pensar
Мы, здешние, не перестаем думать.
En el pibe que un dia se cansó de caminar,
В pibe, который однажды устал ходить,
Flores le llevamos para que descanse en paz aunque todo comenzo...
Цветы мы принесли ему, чтобы он покоился с миром, хотя все началось...
1.2.3...
1.2.3...
Cuando el pibe bufanda roja entró al bar, a viejas y a pendejas sacó a bailar, nadie lo entendía pero él sabía lo que hacía, la gente revivió y empezó a mirar...
Когда красный шарф вошел в бар, старухи и pendejas вытащил танцевать, никто не понимал, но он знал, что он делает, люди оживились и начали смотреть...
Ay! No vino a robar,
Увы, он пришел не воровать.,
Él no vino a hacerte mal,
Он не пришел, чтобы сделать тебе плохо.,
Sólo te quiere divertir...
Он просто хочет развлечь тебя...
A las almas sin luz él puso a brillar
К душам без света он положил, чтобы сиять,
Y su corazón...
И его сердце...
Dejó de latir.
Он перестал биться.
El pibe bufanda roja entró al bar, a viejas y a pendejas sacó a bailar, nadie lo entendía pero él sabía lo que hacía, la gente revivió y empezó a mirar...
В бар вошел краснощекий Пибе, за ним потанцевали старухи и пендехас, никто не понимал, но он знал, что делает, люди оживились и стали смотреть...
Ay! No vino a robar,
Увы, он пришел не воровать.,
Él no vino a hacerte mal,
Он не пришел, чтобы сделать тебе плохо.,
Sólo te quiere divertir...
Он просто хочет развлечь тебя...
A las almas sin luz él puso a brillar
К душам без света он положил, чтобы сиять,
Y su corazón...
И его сердце...
Dejó de latir.
Он перестал биться.





Writer(s): Valentina Acevedo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.