Paroles et traduction Vale Acevedo - Pibe Bufanda Roja
Todo
comenzó
en
aquel
lugar,
Все
началось
в
том
месте,
Dónde
nadie
reía,
Где
никто
не
смеялся.,
Ni
se
usaba
bailar,
Даже
танцы
не
использовались.,
Todo
era
aburrido,
Все
было
скучно.,
Los
días
siempre
igual,
Дни
всегда
одинаковы.,
Hasta
que...
До
тех
пор...
El
pibe
bufanda
roja
entró
al
bar,
a
viejas
y
a
pendejas
sacó
a
bailar,
nadie
lo
entendía
pero
él
sabía
lo
que
hacía,
la
gente
revivió
y
empezó
a
mirar...
В
бар
вошел
краснощекий
Пибе,
за
ним
потанцевали
старухи
и
пендехас,
никто
не
понимал,
но
он
знал,
что
делает,
люди
оживились
и
стали
смотреть...
No
vino
a
robar,
Он
пришел
не
воровать.,
Él
no
vino
a
hacerte
mal,
Он
не
пришел,
чтобы
сделать
тебе
плохо.,
Sólo
te
quiere
divertir...
Он
просто
хочет
развлечь
тебя...
A
las
almas
sin
luz
él
puso
a
brillar
К
душам
без
света
он
положил,
чтобы
сиять,
Y
su
corazón...
И
его
сердце...
Dejó
de
latir
Он
перестал
биться.
Los
de
acá
no
dejamos
de
pensar
Мы,
здешние,
не
перестаем
думать.
En
el
pibe
que
un
dia
se
cansó
de
caminar,
В
pibe,
который
однажды
устал
ходить,
Flores
le
llevamos
para
que
descanse
en
paz
aunque
todo
comenzo...
Цветы
мы
принесли
ему,
чтобы
он
покоился
с
миром,
хотя
все
началось...
Cuando
el
pibe
bufanda
roja
entró
al
bar,
a
viejas
y
a
pendejas
sacó
a
bailar,
nadie
lo
entendía
pero
él
sabía
lo
que
hacía,
la
gente
revivió
y
empezó
a
mirar...
Когда
красный
шарф
вошел
в
бар,
старухи
и
pendejas
вытащил
танцевать,
никто
не
понимал,
но
он
знал,
что
он
делает,
люди
оживились
и
начали
смотреть...
Ay!
No
vino
a
robar,
Увы,
он
пришел
не
воровать.,
Él
no
vino
a
hacerte
mal,
Он
не
пришел,
чтобы
сделать
тебе
плохо.,
Sólo
te
quiere
divertir...
Он
просто
хочет
развлечь
тебя...
A
las
almas
sin
luz
él
puso
a
brillar
К
душам
без
света
он
положил,
чтобы
сиять,
Y
su
corazón...
И
его
сердце...
Dejó
de
latir.
Он
перестал
биться.
El
pibe
bufanda
roja
entró
al
bar,
a
viejas
y
a
pendejas
sacó
a
bailar,
nadie
lo
entendía
pero
él
sabía
lo
que
hacía,
la
gente
revivió
y
empezó
a
mirar...
В
бар
вошел
краснощекий
Пибе,
за
ним
потанцевали
старухи
и
пендехас,
никто
не
понимал,
но
он
знал,
что
делает,
люди
оживились
и
стали
смотреть...
Ay!
No
vino
a
robar,
Увы,
он
пришел
не
воровать.,
Él
no
vino
a
hacerte
mal,
Он
не
пришел,
чтобы
сделать
тебе
плохо.,
Sólo
te
quiere
divertir...
Он
просто
хочет
развлечь
тебя...
A
las
almas
sin
luz
él
puso
a
brillar
К
душам
без
света
он
положил,
чтобы
сиять,
Y
su
corazón...
И
его
сердце...
Dejó
de
latir.
Он
перестал
биться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Valentina Acevedo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.