Paroles et traduction Vale Acevedo - Un Pacto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
pacto
para
vivir
Договор,
чтобы
жить,
Odiándonos
sol
a
sol
Ненавидя
друг
друга
изо
дня
в
день,
Revolviendo
más
Копаясь
всё
глубже
En
los
restos
de
un
amor
В
остатках
любви.
Con
un
camino
recto
a
la
desesperación
С
прямой
дорогой
к
отчаянию,
Desenlace
en
un
cuento
de
terror
Развязкой
в
рассказе
ужасов.
Seis
años
así
Шесть
лет
вот
так,
Escapando
a
un
mismo
lugar
con
mi
fantasía
Сбегая
в
одно
и
то
же
место
в
своих
фантазиях.
Buscando
otro
cuerpo,
otra
voz
Ища
другое
тело,
другой
голос,
Fui
consumiendo
infiernos
Я
проходила
сквозь
ад,
Para
salir
de
vos
Чтобы
избавиться
от
тебя.
Intoxicado,
loco
y
sin
humor
Отравленная,
безумная
и
без
чувства
юмора.
Oh,
oh
oh
oh
oh,
oh
oh
О,
о
о
о
о,
о
о
Oh,
oh
oh
oh
oh,
oh
oh
О,
о
о
о
о,
о
о
Si
hoy
te
tuviera
aquí
Если
бы
ты
был
здесь
сегодня,
Cuando
hago
esta
canción
me
sentiría
raro
Когда
я
пою
эту
песню,
мне
было
бы
странно.
No
tengo
sueño
Я
не
сплю,
Mi
panza
vibra
Мой
живот
вибрирует,
Tuve
un
golpe
energético
Меня
словно
током
ударило,
Milagro
y
resurrección
Чудо
и
воскрешение.
Y
eso
que
estaba
tieso
y
bajo
control
А
ведь
я
была
безжизненна
и
под
контролем.
El
poder
siempre
mata
Власть
всегда
убивает.
Si
para
tenerte
aquí
habría
que
maltratarte
Если
бы,
чтобы
ты
был
здесь,
нужно
было
причинить
тебе
боль,
No
puedo
hacerlo,
sos
mi
dios
Я
бы
не
смогла,
ты
мой
бог.
Te
veo,
me
sonrojo
y
tiemblo
Я
вижу
тебя,
краснею
и
дрожу.
Que
idiota
te
hace
el
amor
Каким
идиотом
делает
тебя
любовь.
Y
hoy
quiero
darle
rienda
a
esta
superstición
И
сегодня
я
хочу
дать
волю
этому
суеверию.
Un
pacto
para
vivir
Договор,
чтобы
жить,
Un
pacto
para
vivir
Договор,
чтобы
жить,
Un
pacto
para
vivir
Договор,
чтобы
жить,
La
la
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
ла
La
la
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
ла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustavo Edgardo Cordera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.