Vale Acevedo - Ya No Veo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vale Acevedo - Ya No Veo




Mi corazón no siente
Мое сердце не чувствует
Pero siempre está presente
Но он всегда присутствует.
Las ventanas de mi alma
Окна моей души
Se cerraron para siempre
Они закрылись навсегда.
Me perdí en tu mirada
Я потерялся в твоем взгляде.
Aún que no distingo nada
Я все еще ничего не различаю.
Mi corazón no siente
Мое сердце не чувствует
Se cerró, está ausente
Он закрыт, он отсутствует.
Y ya no veo la hora
И я больше не вижу времени.
No veo la moda
Я не вижу моды.
No veo el cielo
Я не вижу неба.
No veo tu sombra
Я не вижу твоей тени.
Estará lloviendo
Будет дождь.
Estará nevando
Будет снег.
No siento las luces
Я не чувствую света.
Algo está pasando
Что-то происходит.
Ya no veo lo feo
Я больше не вижу уродливого.
No le veo lo oscuro
Я не вижу темного.
No veo las calles
Я не вижу улиц.
No veo los muros
Я не вижу стен.
Ya no veo lo feo
Я больше не вижу уродливого.
No veo lo oscuro
Я не вижу темного.
No veo el pasado
Я не вижу прошлого.
Mucho menos el futuro
Тем более будущее
Ya no veo la hora
Я больше не вижу времени.
No veo la moda
Я не вижу моды.
No veo el cielo
Я не вижу неба.
No veo tu sombra
Я не вижу твоей тени.
Estará lloviendo
Будет дождь.
Estará nevando
Будет снег.
No siento las luces
Я не чувствую света.
Algo está pasando
Что-то происходит.
Ya no veo lo feo
Я больше не вижу уродливого.
No veo lo oscuro
Я не вижу темного.
No veo las calles
Я не вижу улиц.
No veo los muros
Я не вижу стен.
Me estarán mintiendo
Они будут лгать мне.
Lo estaré negando
Я буду отрицать это.
No veo el camino
Я не вижу пути.
Y está lloviznando
И моросит дождь.
Mi corazón no siente
Мое сердце не чувствует
Pero siempre esta presente
Но это всегда присутствует.
Las ventanas de mi alma
Окна моей души
Se cerraron para siempre
Они закрылись навсегда.
No veo lo oscuro
Я не вижу темного.
No veo el pasado
Я не вижу прошлого.
No veo el futuro
Я не вижу будущего.
Me estarán mintiendo
Они будут лгать мне.
Lo estaré negando
Я буду отрицать это.
No veo el camino
Я не вижу пути.
Y está lloviznando
И моросит дождь.





Writer(s): Valentina Acevedo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.