Vale Castillo - aterrizar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vale Castillo - aterrizar




aterrizar
приземлиться
He llegao al cielo
Я попала на небеса,
Baby con tu mira'
Детка, в твои глаза.
Dije que no era en serio
Говорила, что это несерьезно,
Hey, to' es temporal
Эй, все временно.
Lo siento si te miento
Прости, если вру,
Pero me quiero quedar
Но я хочу остаться.
Esta vista a los yates
Этот вид на яхты
Me tiene obsesiona'
Сводит меня с ума.
Siento como mi piel
Чувствую, как моя кожа
Se derrite, derrite
Тает, тает.
Tráeme la calma
Успокой меня,
Baby no te me quites más
Детка, не уходи от меня больше,
Más baby
Больше, детка.
Vengo de las nubes
Я пришла из облаков,
Y donde quiero estar
И там, где я хочу быть.
Ciega por las luces
Ослепленная огнями,
Pero siempre lista pa'
Но всегда готова
A las estrellas apunto
К звездам стремлюсь,
Pa' que te pue'acostumbrar
Чтобы ты мог привыкнуть.
Rodea' de flores
Окруженная цветами,
Todo lo que pido se cumplirá
Всё, что я прошу, сбудется.
Ya lo sabía
Я знала,
Todo lo vendría
Всё это придет,
Y dejarte atrás
И оставлю тебя позади.
Y si un día
И если однажды
Siento la pesadilla
Я почувствую этот кошмар,
Se pasará
Он пройдет.
No hay tormenta
Нет бури,
Ni estoy a la venta
И я не продаюсь.
Hoy me toca aterrizar
Сегодня мне нужно приземлиться,
Hoy me toca aterrizar
Сегодня мне нужно приземлиться,
Hoy me toca aterrizar
Сегодня мне нужно приземлиться.
He llegao' al cielo
Я попала на небеса,
Baby es la verda'
Детка, это правда.
Tengo mil razones
У меня есть тысяча причин,
Y se me hace natural
И это кажется мне естественным.
Lo siento si insisto
Прости, если настаиваю
En quedarme en esta vibe
На том, чтобы остаться в этой атмосфере.
Mirar a los mares
Смотреть на моря
Me tiene enamora'
Влюбляет меня.
Siento como mi piel
Чувствую, как моя кожа
Se derrite, derrite
Тает, тает.
Tráeme la calma
Успокой меня,
Baby no te me quites más
Детка, не уходи от меня больше,
No te me quites más
Не уходи от меня больше.
Ya lo sabía
Я знала,
Todo lo vendría
Всё это придет,
Y dejarte atrás
И оставлю тебя позади.
Y si un día
И если однажды
Siento la pesadilla
Я почувствую этот кошмар,
Se pasará
Он пройдет.
No hay tormenta
Нет бури,
Ni estoy a la venta
И я не продаюсь.
Hoy me toca aterrizar
Сегодня мне нужно приземлиться,
Hoy me toca aterrizar
Сегодня мне нужно приземлиться,
Hoy me toca aterrizar
Сегодня мне нужно приземлиться.
Ya lo sabía
Я знала,
Todo lo vendría
Всё это придет,
Y dejarte atrás
И оставлю тебя позади.
Y si un día
И если однажды
Siento la pesadilla
Я почувствую этот кошмар,
Se pasará
Он пройдет.
No hay tormenta
Нет бури,
Ni estoy a la venta
И я не продаюсь.
Hoy me toca aterrizar
Сегодня мне нужно приземлиться,
Hoy me toca aterrizar
Сегодня мне нужно приземлиться,
Hoy me toca aterrizar
Сегодня мне нужно приземлиться.





Writer(s): Daniel Castillo, David Vidal, Joaquín Guzman, Pablo Trangol, Valentina Castillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.