Paroles et traduction Vale LP - FORTUNA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senza
casco
io
viaggio
da
sempre
su
un
altro
pianeta
Without
a
helmet,
I've
always
traveled
on
another
planet
Con
il
cuore,
la
faccia
nera,
mi
sporco
di
blues
With
my
heart,
a
blackened
face,
I
get
dirty
with
the
blues
Con
la
luna
storta
torna
a
casa
a
per
With
the
crooked
moon,
I
come
home
to…
Non
ti
dico
chi
sono
anche
se
me
lo
chiedi
I
won't
tell
you
who
I
am,
even
if
you
ask
me
Masticavo
amaro
ma
da
un
po'
non
sento
più
I
used
to
chew
on
bitterness,
but
for
a
while
now
I
haven't
tasted
it
Senza
fretta
né
voglia
di
crescere
sono
sincera
Without
haste
or
desire
to
grow
up,
I'm
sincere
Farei
meglio
a
incazzarmi
di
meno
e
godere
di
più
I
should
get
angry
less
and
enjoy
life
more
Anche
se
devo
sempre
lavorare,
cu
sta
vocca
aperta
devo
cantare
Even
if
I
always
have
to
work,
with
this
open
mouth
I
have
to
sing
Fai
buon,
non
dubitare,
stamm
a
sentì
a
me
Be
good,
don't
doubt,
listen
to
me
Anche
se
è
dura
Even
if
it's
hard
L'hai
mai
vista
la
luna
di
spalle,
la
parte
più
oscura?
Have
you
ever
seen
the
moon
from
behind,
its
darkest
side?
Ogni
volta
che
tutto
funziona
mi
fotte
a
paura
Every
time
everything
works
out,
it
scares
me
Ma
stanotte
non
scappo
rimango
abbracciata
con
te
But
tonight
I
won't
run
away,
I'll
stay
embraced
with
you
Anche
se
è
dura
Even
if
it's
hard
Via
i
capelli
dagli
occhi
ti
guardo
ora
sono
sicura
Hair
out
of
my
eyes,
I
look
at
you,
now
I'm
sure
Forse
abbiamo
il
destino
segnato
n
c'azzecc
a
fortuna
Maybe
our
destiny
is
sealed,
luck
has
nothing
to
do
with
it
Ma
stanotte
non
scappo
rimango
abbracciata
con
te
But
tonight
I
won't
run
away,
I'll
stay
embraced
with
you
Ho
guardato
lontano
lontano
ma
il
mare
non
c'era
I
looked
far,
far
away,
but
the
sea
wasn't
there
E
viaggiando
tutte
le
strade
mi
portano
a
sud
And
traveling
all
the
roads
leads
me
south
C'è
una
banda
che
suona
dentro
la
mia
testa
There's
a
band
playing
inside
my
head
Guardo
lo
spettacolo
seduta
a
terra
I
watch
the
show
sitting
on
the
ground
So
una
lingua
strana
ma
se
vuoi
lo
sai
anche
tu
I
speak
a
strange
language,
but
if
you
want,
you
know
it
too
In
un
attimo
tutto
passato,
colpo
di
scena
In
an
instant,
everything
passed,
plot
twist
Te
lo
giuro
che
c'era,
ma
non
l'hai
visto
anche
tu
I
swear
it
was
there,
but
you
didn't
see
it
either
È
una
storia
assurda
quella
che
è
successa
It's
an
absurd
story,
what
happened
Chissà
quante
cose
che
ci
siamo
perse
Who
knows
how
many
things
we
missed
E
allora
non
dubitare
stamm
a
sentì
a
me
So
don't
doubt,
listen
to
me
Anche
se
è
dura
Even
if
it's
hard
L'hai
ma
vista
la
luna
di
spalle,
la
parte
più
oscura?
Have
you
ever
seen
the
moon
from
behind,
its
darkest
side?
Ogni
volta
che
tutto
funziona
mi
fotte
a
paura
Every
time
everything
works
out,
it
scares
me
Ma
stanotte
non
scappo
rimango
abbracciata
con
te
But
tonight
I
won't
run
away,
I'll
stay
embraced
with
you
Anche
se
è
dura
Even
if
it's
hard
Via
i
capelli
dagli
occhi
ti
guardo
ora
sono
sicura
Hair
out
of
my
eyes,
I
look
at
you,
now
I'm
sure
Forse
abbiamo
il
destino
segnato
n
c'azzecc
a
fortuna
Maybe
our
destiny
is
sealed,
luck
has
nothing
to
do
with
it
Ma
stanotte
non
scappo
rimango
abbracciata
con
te
But
tonight
I
won't
run
away,
I'll
stay
embraced
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
FORTUNA
date de sortie
23-04-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.