Paroles et traduction Vale Lambo feat. Carl Brave - Neve (feat. Carl Brave)
Neve (feat. Carl Brave)
Neve (feat. Carl Brave)
Yung
Snapp
made
another
hit
Yung
Snapp
created
another
banger
E
dalla
sera
prima
mi
alzo
ancora
sbronzo
And
since
last
night
I
still
wake
up
drunk
Il
portafoglio
è
sgonfio
My
wallet
is
empty
Oggi
penso
al
riposo
Today
I'm
thinking
about
resting
Questa
sigaretta
fuma
con
me
This
cigarette
smokes
with
me
Questo
cielo
innevato
disegna
un
portrait
This
snowy
sky
is
drawing
a
portrait
Mi
scrivevi:
'Ti
amo',
non
sapendo
perché
You
wrote
to
me:
'I
love
you',
not
really
knowing
why
Aspettando
quel
bacio,
profumo
Chanel
Waiting
for
that
kiss,
Chanel
perfume
So
che
ti
sciogli
con
tutti,
ma
tranne
con
me
I
know
you
melt
with
everyone,
but
not
with
me
Un
pupazzo
di
neve
agli
Champs-Élysées
A
snowman
on
the
Champs-Élysées
Sai
'na
cosa?
Vaffancu*o,
oh
You
know
what?
Fuck
you,
oh
Non
meriti
chi
sono
You
don't
deserve
who
I
am
Ti
lascio
giù
al
citofono
I'll
leave
you
at
the
intercom
Rispondi
con
le
emoticon
Answer
with
emoticons
Sai
cosa
meriti
te?
You
know
what
you
deserve?
Che
non
ami
mai
troppo
Never
loving
too
much
Ed
io
la
notte
non
dormo
And
I
don't
sleep
at
night
In
testa
c'hai
le
nuvole
Your
head's
in
the
clouds
Sei
bianca
come
la
coca
You're
as
white
as
cocaine
Fredda
come
la
neve
As
cold
as
the
snow
Na-na,
uh-oh-oh
Na-na,
uh-oh-oh
Se
una
di
queste
sere
mi
vorrai
rivedere
If
one
of
these
evenings
you
want
to
see
me
again
Forse
troverai
me
(Uh-oh-oh)
Maybe
you'll
find
me
(Uh-oh-oh)
Colorerò
il
cielo,
come
un
arcobaleno,
senza
te
(Uh-oh-oh)
I'll
color
the
sky,
like
a
rainbow,
without
you
(Uh-oh-oh)
E
se
chiude
la
scuola
And
if
school
closes
Dimenticherai
tutti
ma
non
me
You'll
forget
everyone
but
me
Perché
siamo
neve,
si,
neve
(Neve)
Because
we're
snow,
yes,
snow
(Snow)
Sotto
una
P
di
parcheggio
Under
a
parking
lot's
P
In
una
fratta
a
Viareggio
In
a
thicket
in
Viareggio
A
volte
è
meglio
dare
il
peggio
di
me
(Il
peggio
di
me)
Sometimes
it's
better
to
give
the
worst
of
me
(The
worst
of
me)
E
tu
vuoi
che
ti
corteggio
And
you
want
me
to
woo
you
E
se
chiude
la
scuola,
il
libeccio
che
mi
porta
da
te
(Mi
porta
da
te)
And
if
school
closes,
the
southwest
wind
that
brings
me
to
you
(Brings
me
to
you)
Tu
sei
già
un
po'
'mbriaca,
le
sue
scarpe
sobrie
You're
already
a
little
drunk,
his
shoes
are
sober
In
TV
Tiki
Taka,
affogo
in
un
altro
cocktail
Tiki
Taka
on
TV,
I
drown
in
another
cocktail
Fuori
si
alza
il
vento,
svengono
le
foglie
Outside
the
wind
rises,
the
leaves
faint
Sei
nervosa,
pare
che
fai
l'alfabeto
Morse
You're
nervous,
it
seems
like
you're
doing
Morse
code
Mi
si
incastrano
le
dita
nei
tuoi
riccioli
My
fingers
get
tangled
in
your
curls
Famo
i
botti
ma
ormai
sono
miniciccioli
We
make
fireworks
but
now
they're
tiny
leftovers
E
pensare
un
anno
fa,
eravamo
un
rauto
And
to
think
a
year
ago,
we
were
a
crowd
Non
dormi
a
casa
tua
se
ti
accompagno
in
auto
You
don't
sleep
at
home
if
I
take
you
by
car
E
anche
oggi
non
mi
riesco
a
svegliare
And
today
again
I
can't
wake
up
Spingo
la
porta
con
scritto
tirare,
ehi
I
push
the
door
that
says
pull,
hey
E
anche
oggi
non
ci
riesco
a
svegliare
(No),
ehi
And
today
again
I
can't
wake
up
(No),
hey
E
già
pensiamo
al
finale
And
we're
already
thinking
about
the
end
Se
una
di
queste
sere
mi
vorrai
rivedere
If
one
of
these
evenings
you
want
to
see
me
again
Forse
troverai
me
(Uh-oh-oh)
Maybe
you'll
find
me
(Uh-oh-oh)
Colorerò
il
cielo,
come
un
arcobaleno,
senza
te
(Uh-oh-oh)
I'll
color
the
sky,
like
a
rainbow,
without
you
(Uh-oh-oh)
E
se
chiude
la
scuola
And
if
school
closes
Dimenticherai
tutti
ma
non
me
You'll
forget
everyone
but
me
Perché
siamo
neve,
si,
neve
(Neve)
Because
we're
snow,
yes,
snow
(Snow)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Lago, Carlo Luigi Coraggio, Valerio Apice
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.