Vale Lambo feat. CoCo & Nayt - Roma (feat. CoCo & Nayt) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vale Lambo feat. CoCo & Nayt - Roma (feat. CoCo & Nayt)




Roma (feat. CoCo & Nayt)
Rome (feat. CoCo & Nayt)
Yung Snapp made another hit
Yung Snapp made another hit
Se stiamo insieme un po′ mi annoio, mi piace restare solo
If we spend some time together, I get bored, I prefer to stay alone
Se ti dico di 'no′ è che sono paranoico (Aah)
If I say 'no' it's because I'm paranoid (Aah)
Nella mia testa, fra', ti perdi
You get lost in my mind, bro
Ho forse pochi difetti, ma tu non provocarmi mai
I have few flaws, maybe, but never provoke me
Non ti piaccio abbastanza, forse meriti qualcosa in più
I'm not enough for you, maybe you deserve something more
Ho provato a ricominciare, è stato solo un déjà-vu
I tried to start again, it was only a déjà-vu
Dicevi: 'Lasciare stare che insieme fa male′, eh-eh
You said: 'Leave it alone because together it hurts', hey-hey
Vorrei baciarti mentre ascoltiamo il mare, eh-eh
I would like to kiss you while we listen to the sea, hey-hey
Se non sai cosa dire è meglio fumare
If you don't know what to say, it's better to smoke
Siamo sulle nuvole
We are on the clouds
Si dorme meglio sulle nuvole
We sleep better on the clouds
Se sono nei guai, non ne parlo mai
If I'm in trouble, I never talk about it
Ti porto in un film che non capirai
I'll take you to a movie you won't understand
Da qui la città sembra un luna park
From up here the city looks like a fun fair
Non credevi in noi, ma siamo ancora qua
You didn't believe in us, but we're still here
Presto capirai che ci vogliamo ancora
Soon you'll understand that we still love each other
Non mi basti mai, non andiamo via da Roma
You're never enough for me, let's not leave Rome
Questo weekend finirà lunedì
This weekend will end on Monday
Litigare fa male, abbracciami
Arguing hurts, hold me
Sono in un film, la sala è vuota, tu sei il mio cinema
I'm in a movie, the room is empty, you're my cinema
Prima che ci vedano, stai qui
Before they see us, stay here
Gente vocifera, mi siedo
People are talking, I sit down
Oggi mi piace anche la pubblicità
Today I even like the commercials
Mi chiedo: ′Sei quel che mi salva o ciò che mi ucciderà?'
I wonder: 'Are you what saves me or what will kill me?'
Leggevo il tuo oroscopo, è come il mio
I was reading your horoscope, it's like mine
Il tuo cuore dice nessuno l′ha mai visto, come Dio
Your heart says no one has ever seen it, like God
Leggero il peso dei tuoi problemi se c'ero io
I would carry the weight of your problems if I was there
Vuoi partire ma a volte neanche un addio è sincero
You want to leave but sometimes even a goodbye isn't sincere
Ti lasciavo fuori, dentro avevo il temporale
I left you outside, inside I had a storm
Scrivi: ′Non ti vedo, ma ti penso uguale'
You write: 'I don't see you, but I think about you the same'
Ehi, faccio il duro a casa, poi mi sento male
Hey, I act tough at home, then I feel bad
Oggi non vengo da te
Today I'm not coming to you
Tengo le mani sul tuo collo, tu sul mio
I hold your hands around your neck, you hold mine
Dici che hai fatto un brutto sogno e sono io
You say you had a bad dream and it was me
Andiamo sulle nuvole, si sta bene sulle nuvole
Let's go to the clouds, it's good on the clouds
Se sono nei guai, non ne parlo mai
If I'm in trouble, I never talk about it
Ti porto in un film che non capirai
I'll take you to a movie you won't understand
Da qui la città sembra un luna park
From up here the city looks like a fun fair
Non credevi in noi, ma siamo ancora qua
You didn't believe in us, but we're still here
Presto capirai che ci vogliamo ancora
Soon you'll understand that we still love each other
Non mi basti mai, non andiamo via da Roma
You're never enough for me, let's not leave Rome
Questo weekend finirà lunedì
This weekend will end on Monday
Litigare fa male, abbracciami
Arguing hurts, hold me
Presto capirai che ci vogliamo ancora
Soon you'll understand that we still love each other
Non mi basti mai, non andiamo via da Roma
You're never enough for me, let's not leave Rome





Writer(s): Valerio Apice, Antonio Lago, Corrado Migliaro, William Mezzanotte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.