Paroles et traduction Vale Lambo - E' meglio pe loro
E' meglio pe loro
It's Better for Them
Lambo,
365skk,
O′stradone!
Lambo,
365skk,
O'stradone!
Marò,
Ammò,
Caveau
Marò,
Ammò,
Caveau
Chiuritec
e
vocc
Shut
up,
all
of
you
Chiuritec
e
vocc
Shut
up,
all
of
you
È
meglio
pe
loro
It's
better
for
them
È
meglio
pe
loro
It's
better
for
them
Marò,
Ammò,
Caveau
Marò,
Ammò,
Caveau
Chiuritec
e
vocc
Shut
up,
all
of
you
Chiuritec
e
vocc
Shut
up,
all
of
you
È
meglio
pe
loro
It's
better
for
them
È
meglio
pe
loro
It's
better
for
them
Famm
vasà
nterr,
primm
che
chiove
Let
me
kiss
you,
before
it
rains
Sent
ò
nomm
tuoij
ndè
cori,
dimm
che
se
prov
I
hear
your
name
in
my
heart,
tell
me
how
it
feels
Mammà
se
vennut
l'oro,
mo
che
si
trova?!
Mom
has
sold
the
gold,
now
that
you've
found
it?!
Lievc
a
collera
a
′cuoll,
si
ò
nennill'
cresce
ancor
Remove
the
anger
from
your
neck,
if
the
little
boy
is
still
growing
Mo
bast
che
giocattol
troppa
noia,
impenann
ò
Lemme:
chell
è
gioia
Now,
playing
too
many
toys
is
a
pain,
pawning
Lemme:
that's
a
joy
Nunn
aggij
fatt
scol
ma
storia,
tu
è
fatt
a
storia
ma
a
scol!
I
haven't
done
a
scene
but
a
story,
you've
made
a
story
but
a
scene!
Sold
blindat
int
e
cabinat,
papà
mo
o
vò
re
seggi
"a
chi
amm
votat?"
Money,
fortified
in
the
safe,
Dad
now
quiere
it's
king
"who
voted
for
me?"
Aret
addu
nuij
combà
o
voto
s'accatt.
già
s′hanno
vutat
Behind
where
we
fight,
a
vote
can
be
bought,
they've
already
voted
Marò,
Ammò,
Caveau
Marò,
Ammò,
Caveau
Chiuritec
e
vocc
Shut
up,
all
of
you
Chiuritec
e
vocc
Shut
up,
all
of
you
È
meglio
pe
loro
It's
better
for
them
È
meglio
pe
loro
It's
better
for
them
Marò,
Ammò,
Caveau
Marò,
Ammò,
Caveau
Chiuritec
e
vocc
Shut
up,
all
of
you
Chiuritec
e
vocc
Shut
up,
all
of
you
È
meglio
pe
loro
It's
better
for
them
È
meglio
pe
loro
It's
better
for
them
O′
diceva
Armando:
ten
e
cumpagni
è
cumann!
Armando
used
to
say:
keep
your
mates
in
line!
A
strage
re
commando
fa
gira
e
funeral
The
commando
massacre
makes
the
funeral
turn
A
mattin
veco
o
giurnal,
a
ser
che
mal
è
capa
In
the
morning,
I
read
the
newspaper,
in
the
evening,
what
an
evil
fate
Cu
6 cavalli
purific'
ò
peccat,
ngopp
è
carrozz
re
Castald
With
6 horses
I
purge
my
sin,
on
Castald's
chariot
Aiz
à
cap
ndo
Gescal.
abbascij
e
Jeans
v′arapn
a
cap
Hey,
go
up
to
Gescal,
downstairs
the
jeans
open
up
your
head
Fatt
ruba
a
chi
nun
te
sape,
Je
arrobb
a
chi
m
pav:
Rob
from
those
who
don't
know
you,
I'll
rob
from
those
who
piss
me
off
S'hann
ammiscat
e
cart
The
cards
got
mixed
up
Ro
cantant
ca
mor?
Mo
sai
e
piezz
a
memoria.
The
singer
died?
Now
I
know
the
tunes
by
heart.
Marctiell
nun
s
trov!?
Sap
e
cas
a
memoria!
Can't
find
Marctiell?
I
know
his
house
by
heart!
Marò,
Ammò,
Caveau
Marò,
Ammò,
Caveau
Chiuritec
e
vocc
Shut
up,
all
of
you
Chiuritec
e
vocc
Shut
up,
all
of
you
È
meglio
pe
loro
It's
better
for
them
È
meglio
pe
loro
It's
better
for
them
Marò,
Ammò,
Caveau
Marò,
Ammò,
Caveau
Chiuritec
e
vocc
Shut
up,
all
of
you
Chiuritec
e
vocc
Shut
up,
all
of
you
È
meglio
pe
loro
It's
better
for
them
È
meglio
pe
loro
It's
better
for
them
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Valerio Apice
Album
Angelo
date de sortie
16-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.