Paroles et traduction Vale pain feat. Bovychulo - Pile di soldi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pile di soldi
Stacks of Money
No,
no,
no,
no
(20-20)
No,
no,
no,
no
(20-20)
Questi
li
sento
parlare
di
me
These
guys,
I
hear
them
talking
about
me
Parlan
della
gang
(okay)
Talking
about
the
gang
(okay)
Questi
li
sento
parlare
di
me,
parlan
della
gang
These
guys,
I
hear
them
talking
about
me,
talking
about
the
gang
Mille
nel
sofà,
mille
nel
letto,
imboschiamo
il
cash
A
thousand
on
the
sofa,
a
thousand
in
the
bed,
we're
stashing
the
cash
Sono
le
sette,
son
nella
sette
a
fare
la
trap
It's
seven
o'clock,
I'm
in
the
seven
making
trap
Pile
di
soldi,
non
più
nei
sogni,
ma
su
di
me
Stacks
of
money,
no
longer
in
dreams,
but
on
me
Questi
li
sento
parlare
di
me,
parlan
della
gang
These
guys,
I
hear
them
talking
about
me,
talking
about
the
gang
Mille
nel
sofà,
mille
nel
letto,
imboschiamo
il
cash
A
thousand
on
the
sofa,
a
thousand
in
the
bed,
we're
stashing
the
cash
Sono
le
sette,
son
nella
sette
a
fare
la
trap
It's
seven
o'clock,
I'm
in
the
seven
making
trap
Pile
di
soldi,
non
più
nei
sogni,
ma
su
di
me
Stacks
of
money,
no
longer
in
dreams,
but
on
me
Pile
di
soldi,
lei
balla
sui
soldi
perché
sa
che
non
ce
li
avevo
Stacks
of
money,
she's
dancing
on
the
money
'cause
she
knows
I
didn't
have
it
C'è
mio
fratello
che
non
perde
tempo,
se
serve
ti
chiude
là
dentro
There's
my
brother
who
doesn't
waste
time,
if
need
be,
he'll
lock
you
up
in
there
Tutte
'ste
troie
che
vogliono
me
perché
sanno
che
a
18
spendo
All
these
chicks
who
want
me
'cause
they
know
that
at
18
I
spend
Contiamo
pile
di
soldi,
non
diamo
conto
a
'sti
stronzi
We
count
stacks
of
money,
we
don't
answer
to
these
fools
Real
Music
4Ever
scritto
su
pelle
come
un
tatuaggio
Real
Music
4Ever
written
on
skin
like
a
tattoo
Sto
col
mio
dawg,
pacchi
di
cash,
pacchi
di
weed,
poi
non
dico
altro
I'm
with
my
dawg,
packs
of
cash,
packs
of
weed,
I
won't
say
anything
else
Ho
dietro
la
gang,
pronta
a
far
bang,
ma
sul
mio
cenno,
viale
Tibaldi
I
got
the
gang
behind
me,
ready
to
bang,
but
on
my
signal,
Viale
Tibaldi
In
macchina
in
cinque,
sto
a
180
Five
of
us
in
the
car,
I'm
going
180
Acceleriamo,
ci
insegue
una
Panda
We're
accelerating,
a
Panda
is
chasing
us
Okay,
big
drip
su
di
me
Okay,
big
drip
on
me
Ho
una
bitch
che
ha
una
stick
nella
Louis
bag
I
got
a
bitch
who
got
a
stick
in
her
Louis
bag
Dentro
al
club
trovi
il
live
come
4pf
Inside
the
club
you'll
find
the
live
like
4pf
Una
a
me,
una
a
te,
ai
piedi
Louboutin
One
for
me,
one
for
you,
Louboutin
on
our
feet
Mattone
che
esce
dalla
tasca,
tutto
dietro,
niente
in
banca
Brick
coming
out
of
my
pocket,
everything
behind,
nothing
in
the
bank
Mando
4000
a
mamma,
faccio
una
preghiera
a
pa'
Sending
4000
to
mom,
saying
a
prayer
to
dad
Okay,
Gucci,
Gucci,
Gucci,
Gucci,
continuo
e
siamo
ricchi
tutti
Okay,
Gucci,
Gucci,
Gucci,
Gucci,
we
keep
going
and
we're
all
rich
Da
mangiar
solo
riso
e
pollo,
lo
Youngstar
vuole
tutto
il
mondo
Eating
only
rice
and
chicken,
the
Youngstar
wants
the
whole
world
In
zona
come
fosse
America,
ma
non
è
America,
siamo
in
Italia
In
the
hood
as
if
it
were
America,
but
it's
not
America,
we're
in
Italy
La
fissa
di
contare
i
soldi
e
ora
vogliamo
i
soldi
toda
la
semana
Obsessed
with
counting
money
and
now
we
want
the
money
toda
la
semana
Questi
li
sento
parlare
di
me,
parlan
della
gang
These
guys,
I
hear
them
talking
about
me,
talking
about
the
gang
Mille
nel
sofà,
mille
nel
letto,
imboschiamo
il
cash
A
thousand
on
the
sofa,
a
thousand
in
the
bed,
we're
stashing
the
cash
Sono
le
sette,
son
nella
sette
a
fare
la
trap
It's
seven
o'clock,
I'm
in
the
seven
making
trap
Pile
di
soldi,
non
più
nei
sogni,
ma
su
di
me
Stacks
of
money,
no
longer
in
dreams,
but
on
me
Questi
li
sento
parlare
di
me,
parlan
della
gang
These
guys,
I
hear
them
talking
about
me,
talking
about
the
gang
Mille
nel
sofà,
mille
nel
letto,
imboschiamo
il
cash
A
thousand
on
the
sofa,
a
thousand
in
the
bed,
we're
stashing
the
cash
Sono
le
sette,
son
nella
7 a
fare
la
trap
It's
seven
o'clock,
I'm
in
the
7 making
trap
Pile
di
soldi,
non
più
nei
sogni,
ma
su
di
me
Stacks
of
money,
no
longer
in
dreams,
but
on
me
Pile
di
soldi,
lei
balla
sui
soldi
perché
sa
che
non
ce
li
avevo
Stacks
of
money,
she's
dancing
on
the
money
'cause
she
knows
I
didn't
have
it
C'è
mio
fratello
che
non
perde
tempo,
se
serve
ti
chiude
là
dentro
There's
my
brother
who
doesn't
waste
time,
if
need
be,
he'll
lock
you
up
in
there
Tutte
'ste
troie
che
vogliono
me
perché
sanno
che
a
18
spendo
All
these
chicks
who
want
me
'cause
they
know
that
at
18
I
spend
Contiamo
pile
di
soldi,
non
diamo
conto
a
'sti
stronzi
We
count
stacks
of
money,
we
don't
answer
to
these
fools
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manny Troublez, Marco Valerio Paini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.