Paroles et traduction Vale pain feat. Brisas - Vernissage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vita
da
Rockstar,
grammi
nella
borsa
Rockstar
life,
grams
in
the
bag
Amici
chiusi
dentro
come
dei
quadri
a
una
mostra
Friends
locked
up
inside
like
paintings
in
an
exhibition
Baby
non
m′importa
so
che
a
te
non
importa
Baby,
I
don't
care,
I
know
you
don't
care
either
C'ho
il
diavolo
alle
spalle
che
la
mia
coscienza
è
morta
I
have
the
devil
on
my
shoulder,
my
conscience
is
dead
Cash
nella
carta,
prima
pigliavi
e
scappa
Cash
on
the
card,
first
you
took
it
and
ran
La
gente
mia
sta
in
strada
da
dietro
so
che
mi
guardia
My
people
are
on
the
streets,
I
know
they're
watching
me
from
behind
Baby
sono
freddo,
sta
vita
che
mi
stanca
Baby,
I'm
cold,
this
life
is
tiring
me
Un
K
sulla
giacca
non
mi
consola
una
marca
A
K
on
my
jacket,
a
brand
doesn't
console
me
Cash
nella
carta,
prima
pigliavi
e
scappa
Cash
on
the
card,
first
you
took
it
and
ran
La
gente
mia
sta
in
strada
da
dietro
so
che
mi
guardia
My
people
are
on
the
streets,
I
know
they're
watching
me
from
behind
Baby
sono
freddo,
sta
vita
che
mi
stanca
Baby,
I'm
cold,
this
life
is
tiring
me
Un
K
sulla
giacca
non
mi
consola
una
marca
A
K
on
my
jacket,
a
brand
doesn't
console
me
E
mi
chiedono
le
foto
baby
mica
come
sto
And
they
ask
me
for
pictures,
baby,
not
how
I'm
doing
Sapessi
quanto
tempo
che
ho
sofferto
non
lo
so
If
you
only
knew
how
long
I've
suffered,
I
don't
know
Vederti
andare
via
è
stato
peggio
di
un
autogol
Seeing
you
go
away
was
worse
than
an
own
goal
E
penso
che
ho
sbagliato
ma
che
in
fondo
non
lo
so
And
I
think
I
made
a
mistake
but
deep
down
I
don't
know
Cash
nella
giacca,
drip
la
mia
scarpa
Cash
in
the
jacket,
drip
my
shoe
Gocce
di
Xanax,
sbuffo
marijuana
Drops
of
Xanax,
I
smoke
marijuana
Amici
indagati,
grammi
pesati
Friends
under
investigation,
grams
weighed
Comunità,
arresti
e
già
condannati
Community,
arrests
and
already
convicted
Ha
tradito
un
fratello
non
so
più
di
chi
fidarmi
He
betrayed
a
brother,
I
don't
know
who
to
trust
anymore
Vorrei
calibro
9 per
tutti
questi
bastardi
I
wish
I
had
a
9mm
for
all
these
bastards
Lei
mi
ha
lasciato
andare
lui
non
mi
voleva
fare
She
let
me
go,
he
didn't
want
to
do
me
Nella
vita
c′avrò
sempre
un
motivo
per
ringraziare
In
life,
I'll
always
have
a
reason
to
be
grateful
Ho
gli
shotta
attorno
a
me
per
me
sai
ci
sono
sempre
I
have
the
shottas
around
me,
you
know
they're
always
there
for
me
Nel
caso
dovessi
sparare
o
ammazzare
qualche
serpente
In
case
I
have
to
shoot
or
kill
some
snake
Mio
fra
piange
nella
stanza
che
è
lunga
la
sua
condanna
My
brother
cries
in
the
room,
his
sentence
is
long
Quel
giudice
non
lo
sa
faceva
tutto
per
sua
mamma
That
judge
doesn't
know
he
did
everything
for
his
mom
Cash
nella
carta,
prima
pigliavi
e
scappa
Cash
on
the
card,
first
you
took
it
and
ran
La
gente
mia
sta
in
strada
da
dietro
so
che
mi
guardia
My
people
are
on
the
streets,
I
know
they're
watching
me
from
behind
Baby
sono
freddo,
sta
vita
che
mi
stanca
Baby,
I'm
cold,
this
life
is
tiring
me
Un
K
sulla
giacca
non
mi
consola
una
marca
A
K
on
my
jacket,
a
brand
doesn't
console
me
Cash
nella
carta,
prima
pigliavi
e
scappa
Cash
on
the
card,
first
you
took
it
and
ran
La
gente
mia
sta
in
strada
da
dietro
so
che
mi
guardia
My
people
are
on
the
streets,
I
know
they're
watching
me
from
behind
Baby
sono
freddo,
sta
vita
che
mi
stanca
Baby,
I'm
cold,
this
life
is
tiring
me
Un
K
sulla
giacca
non
mi
consola
una
marca
A
K
on
my
jacket,
a
brand
doesn't
console
me
E
mi
sento
come
se
tutto
qua
attorno
fosse
finto
And
I
feel
like
everything
around
here
is
fake
Se
finisse
già
domani,
se
sparissi,
se
morissi
If
it
would
just
end
tomorrow,
if
I
would
disappear,
if
I
would
die
Chi
verrebbe
al
mio
funerale,
chi
starebbe
male
Who
would
come
to
my
funeral,
who
would
be
upset
17
anni
vivo
con
la
para
di
schiattare
17
years
I
live
with
the
bullet
to
shoot
Che
ormai
mi
alzo
la
mattina
e
giuro
non
so
cosa
fare
That
now
I
wake
up
in
the
morning
and
I
swear
I
don't
know
what
to
do
Per
quanti
sono
Valerio,
per
quanti
io
sono
vale
For
how
many
I'm
Valerio,
for
how
many
I'm
Vale
Per
quanti
io
son
qualcuno,
per
quanti
io
son
nessuno
For
how
many
I
am
somebody,
for
how
many
I
am
nobody
Chi
starebbe
senza
me
io
senza
te
non
son
nessuno
Who
would
stay
without
me,
I
without
you
am
nobody
Cash
nella
carta,
prima
pigliavi
e
scappa
Cash
on
the
card,
first
you
took
it
and
ran
La
gente
mia
sta
in
strada
da
dietro
so
che
mi
guardia
My
people
are
on
the
streets,
I
know
they're
watching
me
from
behind
Baby
sono
freddo,
sta
vita
che
mi
stanca
Baby,
I'm
cold,
this
life
is
tiring
me
Un
K
sulla
giacca
non
mi
consola
una
marca
A
K
on
my
jacket,
a
brand
doesn't
console
me
Cash
nella
carta,
prima
pigliavi
e
scappa
Cash
on
the
card,
first
you
took
it
and
ran
La
gente
mia
sta
in
strada
da
dietro
so
che
mi
guardia
My
people
are
on
the
streets,
I
know
they're
watching
me
from
behind
Baby
sono
freddo,
sta
vita
che
mi
stanca
Baby,
I'm
cold,
this
life
is
tiring
me
Un
K
sulla
giacca
non
mi
consola
una
marca
A
K
on
my
jacket,
a
brand
doesn't
console
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Paccha, Valerio Marco Paini
Album
2020
date de sortie
26-02-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.