Paroles et traduction Vale pain feat. Draw Ice - Attraverso la tempesta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Attraverso la tempesta
Сквозь бурю
Ho
quattromila
euro
addosso,
lo
sai
che
cammino
male
У
меня
в
кармане
четыре
тысячи
евро,
знаешь,
я
иду
неровной
походкой
Spendo
duecento
euro,
il
mio
negro
viene
a
sparare
Трачу
двести
евро,
мой
парень
приходит
стрелять
Il
cuore
non
esiste,
lo
spirito
tanto
meno
(eh)
Сердца
не
существует,
духа
тем
меньше
(э)
Dico
al
mio
youngsta
sta
merda
la
svolteremo
Говорю
своему
молодому,
мы
провернем
это
дерьмо
Che
l'amore
che
cos'è,
alla
fine
è
solo
stare
male
Что
такое
любовь,
в
конце
концов,
это
просто
боль
Da
quando
se
n'è
andata
non
ho
più
voglia
di
fare
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
у
меня
нет
желания
что-либо
делать
Morirò
da
leggenda
e
ce
ne
andremo
tra
gli
dèi
Я
умру
легендой,
и
мы
уйдем
к
богам
Un
posto
per
ste
trenches
in
paradiso
vorrei
Хочу
место
для
этих
окраин
в
раю
Vidi
le
lacrime
sugli
occhi
di
mia
mamma,
una
troia
farla
franca
Я
видел
слезы
на
глазах
моей
мамы,
сука
ушла
безнаказанно
Amici
falsi,
soldi
falsi,
ragazzi
in
cerca
di
grana
Фальшивые
друзья,
фальшивые
деньги,
парни
в
поисках
бабла
Qua
vogliamo
redenzione,
togli
tutti
sti
peccati
Здесь
мы
хотим
искупления,
забери
все
эти
грехи
Fai
passare
la
madama
e
dacci
pioggia
di
contanti
Пропусти
мадам
и
дай
нам
дождь
из
денег
E
giuro
vorrei
amarti
come
ti
amavo
prima
di
tutto
И
клянусь,
я
хотел
бы
любить
тебя
так,
как
любил
тебя
до
всего
этого
Ma
tutta
sta
merda
intorno
rovina
quel
po'
di
tutto
Но
все
это
дерьмо
вокруг
разрушает
все
хорошее
Non
siamo
qui
per
passare
son
qui
per
fare
la
storia
Мы
здесь
не
для
того,
чтобы
просто
существовать,
я
здесь,
чтобы
творить
историю
E
riempire
tutti
i
miei
fra
per
poi
andarmene
con
gloria
И
озолотить
всех
своих
братьев,
а
затем
уйти
со
славой
Ho
quattromila
euro
addosso,
lo
sai
che
cammino
male
У
меня
в
кармане
четыре
тысячи
евро,
знаешь,
я
иду
неровной
походкой
Spendo
duecento
euro,
il
mio
negro
viene
a
sparare
Трачу
двести
евро,
мой
парень
приходит
стрелять
Il
cuore
non
esiste,
lo
spirito
tanto
meno,
eh
Сердца
не
существует,
духа
тем
меньше,
э
Dico
al
mio
youngsta
sta
merda
la
svolteremo
Говорю
своему
молодому,
мы
провернем
это
дерьмо
Che
l'amore
che
cos'è,
alla
fine
è
solo
stare
male
Что
такое
любовь,
в
конце
концов,
это
просто
боль
Da
quando
se
n'è
andata
non
ho
più
voglia
di
fare
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
у
меня
нет
желания
что-либо
делать
Morirò
da
leggenda
e
ce
ne
andremo
tra
gli
dèi
Я
умру
легендой,
и
мы
уйдем
к
богам
Un
posto
per
ste
trenches
in
paradiso
vorrei
Хочу
место
для
этих
окраин
в
раю
Il
mio
negro
è
uscito
adesso
dico
"Vieni
a
star
da
me"
Мой
парень
только
что
вышел,
говорю:
"Останься
со
мной"
Che
giuro
che
li
faccio
e
giuro
vivremo
da
re
Клянусь,
я
сделаю
это,
и
клянусь,
мы
будем
жить
как
короли
Per
tutte
quelle
volte
che
abbiam
pianto
compreremo
Balenciaga
За
все
те
разы,
что
мы
плакали,
мы
купим
Balenciaga
E
per
quando
ero
senza
cibo
compreremo
una
collana
И
за
то
время,
когда
я
был
без
еды,
мы
купим
цепь
E
fra
quaggiù
mi
sembra
Atlanta
e
si
gonfia
la
mia
tasca
И
здесь,
внизу,
мне
кажется,
что
это
Атланта,
и
мой
карман
пухнет
Mentre
il
sorriso
scende
mi
riempo
di
gente
falsa
Пока
улыбка
сходит
с
моего
лица,
я
окружен
фальшивыми
людьми
E
volevo
solo
te
ma
ora
non
sei
più
vicino
И
я
хотел
только
тебя,
но
теперь
тебя
нет
рядом
Sai
diventerò
il
più
ricco
per
provare
a
riaverti
vicino
Знаешь,
я
стану
самым
богатым,
чтобы
попытаться
вернуть
тебя
Ho
quattromila
euro
addosso
lo
sai
che
cammino
male
У
меня
в
кармане
четыре
тысячи
евро,
знаешь,
я
иду
неровной
походкой
Spendo
duecento
euro
il
mio
negro
viene
a
sparare
Трачу
двести
евро,
мой
парень
приходит
стрелять
Il
cuore
non
esiste,
lo
spirito
tanto
meno,
eh
Сердца
не
существует,
духа
тем
меньше,
э
Dico
al
mio
youngsta
sta
merda
la
svolteremo
Говорю
своему
молодому,
мы
провернем
это
дерьмо
Che
l'amore
che
cos'è,
alla
fine
è
solo
stare
male
Что
такое
любовь,
в
конце
концов,
это
просто
боль
Da
quando
se
n'è
andata
non
ho
più
voglia
di
fare
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
у
меня
нет
желания
что-либо
делать
Morirò
da
leggenda
e
ce
ne
andremo
tra
gli
dèi
Я
умру
легендой,
и
мы
уйдем
к
богам
Un
posto
per
ste
trenches
in
paradiso
vorrei
Хочу
место
для
этих
окраин
в
раю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Middio Serraino, Paini Marco Valerio
Album
2020
date de sortie
26-02-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.