Vale pain feat. Nko - Agosto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vale pain feat. Nko - Agosto




Agosto
August
Nko sai che fare
Nko knows what to do
Nko
Nko
Anche oggi sei diversa, ti leggo nella testa
Today you're different again, I can read your mind
Ti chiedo cosa c'hai, mi rispondi che va una merda
I ask you what's wrong, you reply that everything's fucked up
E se il mondo fosse nostro, sarebbe sempre agosto
And if the world were ours, it would always be August
E 'sti soldi non sarebbero l'accesso ad ogni posto
And this money wouldn't be the key to every place
Alla mia baby le piace fumare bueno
My baby likes to smoke good weed
Quando ho il portafogli pieno e sorrido anche senza gli euro
When my wallet is full and I smile even without euros
E mi fa stare calmo come se sto chillando
And it makes me feel calm as if I'm chilling
Sdraiato sulla spiaggia e il rumore del mare a fianco
Lying on the beach with the sound of the sea beside me
Ricordo il primo appuntamento, ero felice
I remember our first date, I was happy
Tu con lo smalto rosso, io sulla mano qualche cicatrice
You with red nail polish, me with some scars on my hand
Il primo "ti amo" detto su quel letto, sopra il cellophane
The first "I love you" said on that bed, on the cellophane
Puzza sotto al divano, e quest'idea del rap non c'era, no (fra')
It stinks under the sofa, and this rap idea wasn't there, no (bro')
Ora sotto al palco si stanno spingendo
Now under the stage they're pushing
Voglion vedere quel goleador dal bando
They want to see the goalscorer from the bando
Prova a comprare l'amore con 'sta carta
Try to buy love with this card
Mentre il buio della mia città è qua e m'abbraccia
While the darkness of my city is here and embraces me
Se trovo l'amico e il tesoro che dicono
If I find the friend and the treasure they talk about
Lui ancora che rischia il culo in mezzo a questo vicolo (no, no)
He's still risking his ass in the middle of this alley (no, no)
Una stretta di mano vendeva i nostri sogni
A handshake sold our dreams
Ti bacio mentre dormi, sperando te ne accorgi
I kiss you while you sleep, hoping you'll notice
Anche oggi sei diversa, ti leggo nella testa
Today you're different again, I can read your mind
Ti chiedo cosa c'hai, mi rispondi che va una merda
I ask you what's wrong, you reply that everything's fucked up
E se il mondo fosse nostro, sarebbe sempre agosto
And if the world were ours, it would always be August
E 'sti soldi non sarebbero l'accesso ad ogni posto
And this money wouldn't be the key to every place
Alla mia baby le piace fumare bueno
My baby likes to smoke good weed
Quando ho il portafogli pieno e sorrido anche senza gli euro
When my wallet is full and I smile even without euros
E mi fa stare calmo come se sto chillando
And it makes me feel calm as if I'm chilling
Sdraiato sulla spiaggia e il rumore del mare a fianco
Lying on the beach with the sound of the sea beside me
Ti guardan strano i miei fratelli se passi con l'oro addosso
My brothers look at you funny when you walk by with gold on
Quindi, cazzo, è molto bello, ma non è mai tutto a posto
So, fuck, it's really nice, but it's never all good
La mia baby dice: "Basta complessi come una rockstar"
My baby says: "Enough complexes like a rockstar"
Risolvo questo litigio, le compro una nuova borsa
I resolve this argument, I buy her a new bag
E forse sto in down, ne ho fumate un sacco
And maybe I'm down, I smoked a lot
Sul letto mentre penso che avevo da fare, cazzo
On the bed while I think about what I had to do, damn
Firmo il contratto, soldi sul conto
I sign the contract, money in the account
Come se tutto questo contasse una volta morto
As if all this mattered once I'm dead
Con lei sul letto c'è la cappa nella stanza
With her on the bed, the weed is in the room
Banconota dopo l'altra, li lancio in aria, lei balla
Banknote after banknote, I throw them in the air, she dances
Dopo non mi ricordo più nemmeno la persona che ero
After that, I don't even remember the person I was
Quando assieme ai miei fratelli scendevo giù da quel treno
When I used to go down that train with my brothers
Anche oggi sei diversa, ti leggo nella testa
Today you're different again, I can read your mind
Ti chiedo cosa c'hai mi rispondi che va una merda
I ask you what's wrong, you reply that everything's fucked up
E se il mondo fosse nostro, sarebbe sempre agosto
And if the world were ours, it would always be August
E 'sti soldi non sarebbero l'accesso ad ogni posto
And this money wouldn't be the key to every place
Alla mia baby le piace fumare bueno
My baby likes to smoke good weed
Quando ho il portafogli pieno e sorrido anche senza gli euro
When my wallet is full and I smile even without euros
E mi fa stare calmo come se sto chillando
And it makes me feel calm as if I'm chilling
Sdraiato sulla spiaggia e il rumore del mare a fianco
Lying on the beach with the sound of the sea beside me





Writer(s): Manny Troublez, Marco Valerio Paini

Vale pain feat. Nko - 2020: YoungStar
Album
2020: YoungStar
date de sortie
11-12-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.