Vale pain - Banlieue - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vale pain - Banlieue




Banlieue
Banlieue
Tutto il quartiere ci crede
The whole neighborhood believes in us
I miei sbagli pagati a mie spese
My mistakes are paid at my expense
Ricordo sì, in zona c'eran le sirene
I remember yes, there were sirens in the area
Mio frate col rello senza le carene
My brother with the gun without the fairings
Pensa al tatoo che volevi tu
Think about the tattoo you wanted
A quando eri in sbatti, chiedi di più
When you were in trouble, ask for more
Noi due contro tutti, mi bastavi tu
The two of us against everyone, you were enough for me
Quando parla di soldi non era un taboo
When he talked about money it wasn't taboo
Vedevi la giacca gucciata
You saw the Gucci jacket
La tua faccia sul vetro sbiancata
Your face on the glass turned white
Parlavamo di farcela sì, fra
We talked about making it, yes, darling
Senza finire come quelli
Without ending up like those guys over there
Andavamo in centro, collane Versace
We used to go downtown, Versace necklaces
Pagate col cento, lo so che ti piace
Paid for with a hundred, I know you like that
Facevi quei soldi con robe rubate
You made that money with stolen goods
Vestiti di marca sopra quelle panche
Designer clothes on those benches
Sognamo bracciali d'oro
We dream of gold bracelets
Cinte orologi, gioielli, z sui capelli
Belts, watches, jewels, z hair
Stavamo in piazza a pensare al futuro
We were in the square thinking about the future
Senza nemmeno dare ascolto a quelli
Without even listening to those guys
E adesso ci penso, non ci sei più
And now I think about it, you're not here anymore
Qualche sbaglio di troppo, sì, è un dejavu
A few too many mistakes, yes, it's dejavu
Finito come tanti, sì, lo sai tu
Finished like so many others, yes, you know
Questi raga di zona non ridono più e
These local kids don't laugh anymore and
Pensano ai soldi, sì, tutto il giorno
They think about money, yes, all day long
Voglion riempirsi il portafoglio
They want to fill their wallet
Se ne fregano di chi c'è intorno
They don't care about who's around
Vogliono ciò che la vita ha tolto
They want what life has taken away
Tengono i soldi e alla famiglia
They keep the money and their family
Bevono maka dalla bottiglia
They drink maka from the bottle
Nella tua gang nessuno ci assomiglia
There's no one like us in your gang
Perché i raga in giro come nelle Banlieue, ooh
Because the kids around like in the Banlieue, ooh
Fumano juen come se fosse uno sport
They smoke juen like it's a sport
Perché sono come nelle Banlieue, ooh
Because they're like in the Banlieue, ooh
Fanno quei soldi e non pensano al futuro
They make that money and don't think about the future
Perché sono delle Banlieue, oh, ooh
Because they're from the Banlieue, oh, ooh
Fumano juen come se fosse uno sport
They smoke juen like it's a sport
Perché sono come nelle Banlieue, ooh
Because they're like in the Banlieue, ooh
Fanno quei soldi e non pensano al futuro
They make that money and don't think about the future
Ricordi che contavo i cash in casa
Remember that I counted the cash at home
Quando faceva freddo e tu stavi in strada
When it was cold and you were out on the street
Questi raga che stanno sì, sempre in plaza
These kids who are always in the plaza, yes
Nella vita che sognan rapine e basta
In the life they dream of robberies and nothing more
Vogliono gioielli, solo quelli belli
They want jewelry, only the beautiful ones
Poi si fan gli sbatti sì, per quei borselli
Then they get into trouble, yes, for those purses
Non ammettono colpe davanti alla corte
They admit no guilt before the court
Nemmeno se la vita ha chiuso le porte
Not even if life has closed the doors
Cosa ne vuoi sapere degli sbatti fatti dai raga in quartiere
What do you want to know about the troubles of the kids in the neighborhood
Di tutti i fratelli che scontan le pene
Of all the brothers who are serving time
Perché no, non stavan con gente per bene
Because no, they weren't hanging out with good people
I fra stanno in fissa per solo due cose
The brothers are obsessed with only two things
Le tipe nuove e quei cazzo di love
New chicks and that damn love
Sognano tutti sì, le scarpe nuove
They all dream, yes, of new shoes
Poi rubano soldi e si comprano droghe
Then they steal money and buy drugs
Sto con Michi che ha i soldi in testa
I'm with Michi who has money on his mind
Parli di soldi, la lingua è la stessa
You talk about money, the language is the same
Mai chiuso in casa, non va più bene
Never locked in the house, that's no good
Raga di zona che scontano pene
Local kids who do time
Pensano ai soldi, sì, tutto il giorno
They think about money, yes, all day long
Voglion riempirsi il portafoglio
They want to fill their wallet
Se ne fregano di chi c'è intorno
They don't care about who's around
Vogliono ciò che la vita ha tolto
They want what life has taken away
Tengono i soldi e alla famiglia
They keep the money and their family
Bevono maka dalla bottiglia
They drink maka from the bottle
Nella tua gang nessuno ci assomiglia
There's no one like us in your gang
Perché i raga in giro come nelle Banlieue, ooh
Because the kids around like in the Banlieue, ooh
Fumano juen come se fosse uno sport
They smoke juen like it's a sport
Perché sono come nelle Banlieue, ooh
Because they're like in the Banlieue, ooh
Fanno quei soldi e non pensano al futuro
They make that money and don't think about the future
Perché sono delle banlieue, oh, ooh
Because they're from the banlieue, oh, ooh
Fumano juen come se fosse uno sport
They smoke juen like it's a sport
Perché sono come nelle Banlieue, ooh
Because they're like in the Banlieue, ooh
Fanno quei soldi e non pensano al futuro
They make that money and don't think about the future





Writer(s): Vale Pain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.