Paroles et traduction Vale pain - Cose situazioni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cose situazioni
Things and situations
Cose,
situazioni
coi
G
dentro
ai
pantaloni
Things,
situations
with
Gs
in
my
pants
Fuggita,
parla
bene,
porta
rispetto
ai
campioni
Run
away,
talk
good,
show
respect
to
the
champs
Col
goleador
di
zona
lo
sai
come
funziona
With
the
top
scorer
in
the
hood
you
know
how
it
goes
down
Conto
i
soldi
sulla
panca
e
la
tua
tipa
s'innamora
I'm
counting
money
on
the
bench
and
your
girl
is
falling
in
love
Mi
schiumo
un'altra
brasa,
in
plaza
coi
miei
raga
I
smoke
another
blunt,
in
the
plaza
with
my
guys
Mi
scrive
nei
DM
ma
Vale
non
la
caga
She
writes
me
in
the
DMs
but
Vale
don't
care
about
her
Mi
spendo
il
tuo
stipendio,
sì
fra,
in
una
serata
I
spend
your
salary,
yeah
bro,
in
one
night
Te
frate
non
parlare,
portaci
i
soldi
e
paga
Brother,
don't
talk,
bring
us
the
money
and
pay
In
tasca
ho
un
tocco
così
grosso
che
fuma
tutta
la
plaza
In
my
pocket
I
got
a
stash
so
big
it
smokes
up
the
whole
plaza
Mio
fratello
mixa
Sprite,
la
tua
gang,
fra,
chi
vi
caga?
My
brother
mixes
Sprite,
your
gang,
bro,
who
cares
about
you?
Coi
fratelli
sì
c'è
intesa,
passo
canne,
tiki
taka
With
my
bros
there's
understanding,
passing
blunts,
tiki
taka
Nella
zona
segno
sempre,
chiamami
Duvan
Zapata
In
the
hood
I
always
score,
call
me
Duvan
Zapata
Strofe
peso,
cambio
flow,
questa
barra
regalata
Heavy
bars,
flow
switch,
this
bar's
a
gift
Tu
vuoi
farlo
come
me,
ma
poi
ti
è
uscita
una
cagata
You
want
to
do
it
like
me,
but
then
you
dropped
a
turd
Chiudo
accordi
sotto
al
sette,
passo
il
mezzo
nel
saccato
I
close
deals
under
the
seven,
I
put
the
half
in
the
bag
Fumo
un
juem,
fra,
così
grosso
che
c'è
cappa
fino
al
tetto
I
smoke
a
joint,
bro,
so
big
there's
smoke
up
to
the
ceiling
Verso
ancora
un
po'
di
quella
e
fumo
ancora
un
po'
di
questo
Another
bit
of
that
and
I
smoke
a
little
more
of
this
Fino
a
che
io
mi
dimentico
pure
ciò
che
t'ho
detto
Until
I
forget
even
what
I
told
you
Nella
zona
il
preferito,
segna
il
nome,
Vale
Idol
In
the
hood
I'm
the
favorite,
remember
the
name,
Vale
Idol
Parli
troppo,
no
hai
entendido,
io
e
il
mio
frate
in
pole
position
You
talk
too
much,
you
haven't
understood,
me
and
my
bro
in
pole
position
Cose,
situazioni
coi
G
dentro
ai
pantaloni
Things,
situations
with
Gs
in
my
pants
Fuggita,
parla
bene,
porta
rispetto
ai
campioni
Run
away,
talk
good,
show
respect
to
the
champs
Col
goleador
di
zona
lo
sai
come
funziona
With
the
top
scorer
in
the
hood
you
know
how
it
goes
down
Conto
i
soldi
sulla
panca
e
la
tua
tipa
s'innamora
I'm
counting
money
on
the
bench
and
your
girl
is
falling
in
love
Mi
schiumo
un'altra
brasa,
in
plaza
coi
miei
raga
I
smoke
another
blunt,
in
the
plaza
with
my
guys
Mi
scrive
nei
DM
ma
Vale
non
la
caga
She
writes
me
in
the
DMs
but
Vale
don't
care
about
her
Mi
spendo
il
tuo
stipendio,
sì
fra,
in
una
serata
I
spend
your
salary,
yeah
bro,
in
one
night
Te
frate
non
parlare,
portaci
i
soldi
e
paga
Brother,
don't
talk,
bring
us
the
money
and
pay
Mi
giro
e
c'è
mio
frate
che
la
fa
su
di
nuovo
I
turn
around
and
my
bro's
doing
it
again
Noi
giovani
talenti
si
frate
come
a
Vinovo
We
young
talents,
bro,
like
in
Vinovo
Se
mi
chiedono
qualcosa
dico:
"Nulla
di
nuovo"
If
they
ask
me
something
I
say:
"Nothing
new"
Questa
roba
non
mi
cambia,
sì
fra,
a
differenza
loro
This
stuff
doesn't
change
me,
bro,
unlike
them
Sempre
vero
dentro
ai
testi,
per
questo
tu
mi
detesti
Always
real
in
the
lyrics,
that's
why
you
hate
me
Penso
solo
a
fare
i
soldi,
a
crearmi
questi
stipendi
I
only
think
about
making
money,
creating
these
salaries
Cose,
situazioni,
se
non
capisci,
bro,
non
intendi
Things,
situations,
if
you
don't
understand,
bro,
don't
try
Se
faccio
i
soldi
compro
casa,
non
compro
da
Fendi
If
I
make
money
I
buy
a
house,
I
don't
buy
from
Fendi
Collane
e
gioielli,
addosso
a
quei
pischelli
Necklaces
and
jewels,
on
those
kids
Orologi
Rolly,
sì
fra,
già
sai,
voglio
quelli
Rolex
watches,
yeah
bro,
you
already
know,
I
want
those
Siamo
sempre
in
piazza,
la
dawee
nella
giacca
We're
always
in
the
plaza,
the
weed
in
the
jacket
Un
tocco
troppo
grosso,
frate,
non
sta
nella
scarpa
A
stash
too
big,
bro,
it
doesn't
fit
in
the
shoe
Cose,
situazioni
coi
G
dentro
ai
pantaloni
Things,
situations
with
Gs
in
my
pants
Fuggita,
parla
bene,
porta
rispetto
ai
campioni
Run
away,
talk
good,
show
respect
to
the
champs
Col
goleador
di
zona,
lo
sai
come
funziona
With
the
top
scorer
in
the
hood,
you
know
how
it
goes
down
Conto
i
soldi
sulla
panca
e
la
tua
tipa
s'innamora
I'm
counting
money
on
the
bench
and
your
girl
is
falling
in
love
Mi
schiumo
un'altra
brasa,
in
plaza
coi
miei
raga
I
smoke
another
blunt,
in
the
plaza
with
my
guys
Mi
scrive
nei
DM
ma
Vale
non
la
caga
She
writes
me
in
the
DMs
but
Vale
don't
care
about
her
Mi
spendo
il
tuo
stipendio,
sì
fra,
in
una
serata
I
spend
your
salary,
yeah
bro,
in
one
night
Te
frate
non
parlare,
portaci
i
soldi
e
paga
(shh)
Brother,
don't
talk,
bring
us
the
money
and
pay
(shh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vale Pain
Album
Goleador
date de sortie
15-01-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.