Paroles et traduction Vale pain - Paradiso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ok,
ok,
ok
Okay,
okay,
okay
Voglio
un
posto
caldo
per
i
miei
fra'
in
paradiso
I
want
a
warm
place
for
my
brothers
in
paradise
Voglio
fare
risalire
a
ma'
i
pianti
dal
suo
viso
I
want
to
wipe
the
tears
from
my
mother's
face
Dalle
trenches
ogni
mio
fratello
pianti
anche
a
Natale
From
the
trenches,
every
one
of
my
brothers
cries
even
at
Christmas
Ce
ne
andremo
in
paradiso
con
i
cash
dentro
le
tasche
We
will
go
to
paradise
with
cash
in
our
pockets
Voglio
un
posto
caldo
per
i
miei
fra'
in
paradiso
I
want
a
warm
place
for
my
brothers
in
paradise
Voglio
fare
risalire
a
ma'
i
pianti
dal
suo
viso
I
want
to
wipe
the
tears
from
my
mother's
face
Dalle
trenches
ogni
mio
fratello
pianti
anche
a
Natale
From
the
trenches,
every
one
of
my
brothers
cries
even
at
Christmas
Ce
ne
andremo
in
paradiso
con
i
cash
dentro
le
tasche
We
will
go
to
paradise
with
cash
in
our
pockets
Compro
le
siga
per
mio
frate
al
Beccaria
I
buy
cigarettes
for
my
brother
at
Beccaria
Siamo
in
tre
sopra
una
moto,
ma
la
moto
non
è
mia
(no,
no,
no)
We
are
three
on
a
motorcycle,
but
the
motorcycle
is
not
mine
(no,
no,
no)
Dalle
trenches
come
Polo
G,
sai
non
cerchiamo
apologies
From
the
trenches
like
Polo
G,
you
know
we
don't
look
for
apologies
Non
avevamo
i
soldi
sì,
ma
adesso
siamo
i
prossimi
(cash,
cash,
cash)
We
didn't
have
the
money,
yes,
but
now
we
are
the
next
(cash,
cash,
cash)
A
casa
di
mio
fra'
fa
freddo,
rapina
pure
a
Natale
(brr,
brr)
My
brother's
house
is
cold,
rob
even
at
Christmas
(brr,
brr)
Per
vedere
dei
sorrisi
di
suo
padre
e
di
sua
madre
To
see
smiles
on
his
father
and
mother's
faces
Ora
andremo
in
Paradiso,
abbiam
passato
il
Purgatorio
(ok)
Now
we
will
go
to
Paradise,
we
have
passed
Purgatory
(okay)
Con
i
tagli
sopra
il
corpo
per
i
With
cuts
on
our
bodies
for
the
Vizi
e
anche
per
l'odio
(lo
sai,
lo
sai)
Vices
and
also
for
the
hate
(you
know,
you
know)
Sto
facendo
cash
up,
pull
up
con
la
mia
gente
(shh)
I'm
cashing
up,
pulling
up
with
my
people
(shh)
C'ho
più
di
qualche
youngsta
affianco
a
me
col
chop
sì,
sempre
I
have
more
than
a
few
youngsters
next
to
me
with
the
chop,
yes,
always
Non
tocchiamo
la
shit,
frate
al
massimo
fatturiamo
We
don't
touch
the
shit,
brother,
at
most
we
cash
out
Passiamo
quindicimila
in
cinque
passaggi
di
mano
(ok,
ok,
ok,
ok,
ok)
We
pass
fifteen
thousand
in
five
handoffs
(okay,
okay,
okay,
okay,
okay)
Ho
fatto
un
patto
con
la
ganga
non
li
I
made
a
pact
with
the
gang,
I
won't
Lascio
per
nessuno
al
mondo
(no,
no,
no,
no,
no)
Leave
them
for
anyone
in
the
world
(no,
no,
no,
no,
no)
Quando
il
piatto
sapeva
di
merda
e
c'era
niente
intorno
(brr,
brr)
When
the
plate
tasted
like
shit
and
there
was
nothing
around
(brr,
brr)
Bando
come
Benzema,
Blocks
hot
come
Atlanta
Scoring
like
Benzema,
blocks
hot
like
Atlanta
Ora
oltre
che
le
mie
due
gambe
ho
nove
gambe
nella
giacca
(ok,
ok,
ok)
Now
besides
my
two
legs,
I
have
nine
legs
in
my
jacket
(okay,
okay,
okay)
Come
pensi
di
amarmi
baby
se
prima
non
c'eri
How
do
you
think
you
love
me
baby
if
you
weren't
here
before?
Se
non
mi
vedevi
stanco
dopo
le
ore
di
pianto
If
you
didn't
see
me
tired
after
hours
of
crying?
Se
non
sentivi
i
discorsi
di
me
e
di
tutti
i
miei
soci
If
you
didn't
hear
the
conversations
between
me
and
all
my
partners
Che
parlavamo
solamente
di
come
fare
'sti
soldi
(cash,
cash,
cash)
That
we
only
talked
about
how
to
make
this
money
(cash,
cash,
cash)
E
sono
legend
come
21,
in
zona
mi
amano
(brr,
brr)
And
I'm
a
legend
like
21,
they
love
me
in
the
hood
(brr,
brr)
Young
crazy,
basta
fra'
dici
qualcosa
e
ti
lamano
Young
crazy,
bro,
just
say
something
and
they'll
lick
you
Rovescio
mezzo
Moët,
non
sapete
il
significato
(no,
no)
I
spill
half
the
Moët,
you
don't
know
the
meaning
(no,
no)
Zanotti
sopra
i
miei
piedi
e
cammino
come
un
drogato
(ahah)
Zanotti
on
my
feet
and
I
walk
like
a
junkie
(ahah)
E
sto
pensando
a
far
ricco
tutto
il
bando
(cash)
And
I'm
thinking
about
making
the
whole
gang
rich
(cash)
A
vendermi
tutto
quanto
sempre
coi
negri
affianco
To
sell
myself
completely
always
with
the
blacks
by
my
side
No
cap,
su
di
me
non
può
dire
niente
nessuno
(no,
no,
no)
No
cap,
no
one
can
say
anything
about
me
(no,
no,
no)
Fra'
da
giovane
scommessa
io
sarò
il
numero
uno
Bro,
from
a
young
prospect
I
will
be
number
one
Ok,
ok,
ok
Okay,
okay,
okay
Voglio
un
posto
caldo
per
i
miei
fra'
in
paradiso
I
want
a
warm
place
for
my
brothers
in
paradise
Voglio
fare
risalire
a
ma'
i
pianti
dal
suo
viso
I
want
to
wipe
the
tears
from
my
mother's
face
Dalle
trenches
ogni
mio
fratello
pianti
anche
a
Natale
From
the
trenches,
every
one
of
my
brothers
cries
even
at
Christmas
Ce
ne
andremo
in
paradiso
con
i
cash
dentro
le
tasche
We
will
go
to
paradise
with
cash
in
our
pockets
Voglio
un
posto
caldo
per
i
miei
fra'
in
paradiso
I
want
a
warm
place
for
my
brothers
in
paradise
Voglio
fare
risalire
a
ma'
i
pianti
dal
suo
viso
I
want
to
wipe
the
tears
from
my
mother's
face
Dalle
trenches
ogni
mio
fratello
pianti
anche
a
Natale
From
the
trenches,
every
one
of
my
brothers
cries
even
at
Christmas
Ce
ne
andremo
in
paradiso
con
i
cash
dentro
le
tasche
We
will
go
to
paradise
with
cash
in
our
pockets
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Valerio Marco Paini
Album
2020
date de sortie
26-02-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.