Vale pain - Paradiso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vale pain - Paradiso




Paradiso
Paradise
Ok, ok, ok
Okay, okay, okay
Voglio un posto caldo per i miei fra' in paradiso
I want a warm place for my brothers in paradise
Voglio fare risalire a ma' i pianti dal suo viso
I want to wipe the tears from my mother's face
Dalle trenches ogni mio fratello pianti anche a Natale
From the trenches, every one of my brothers cries even at Christmas
Ce ne andremo in paradiso con i cash dentro le tasche
We will go to paradise with cash in our pockets
Voglio un posto caldo per i miei fra' in paradiso
I want a warm place for my brothers in paradise
Voglio fare risalire a ma' i pianti dal suo viso
I want to wipe the tears from my mother's face
Dalle trenches ogni mio fratello pianti anche a Natale
From the trenches, every one of my brothers cries even at Christmas
Ce ne andremo in paradiso con i cash dentro le tasche
We will go to paradise with cash in our pockets
Compro le siga per mio frate al Beccaria
I buy cigarettes for my brother at Beccaria
Siamo in tre sopra una moto, ma la moto non è mia (no, no, no)
We are three on a motorcycle, but the motorcycle is not mine (no, no, no)
Dalle trenches come Polo G, sai non cerchiamo apologies
From the trenches like Polo G, you know we don't look for apologies
Non avevamo i soldi sì, ma adesso siamo i prossimi (cash, cash, cash)
We didn't have the money, yes, but now we are the next (cash, cash, cash)
A casa di mio fra' fa freddo, rapina pure a Natale (brr, brr)
My brother's house is cold, rob even at Christmas (brr, brr)
Per vedere dei sorrisi di suo padre e di sua madre
To see smiles on his father and mother's faces
Ora andremo in Paradiso, abbiam passato il Purgatorio (ok)
Now we will go to Paradise, we have passed Purgatory (okay)
Con i tagli sopra il corpo per i
With cuts on our bodies for the
Vizi e anche per l'odio (lo sai, lo sai)
Vices and also for the hate (you know, you know)
Sto facendo cash up, pull up con la mia gente (shh)
I'm cashing up, pulling up with my people (shh)
C'ho più di qualche youngsta affianco a me col chop sì, sempre
I have more than a few youngsters next to me with the chop, yes, always
Non tocchiamo la shit, frate al massimo fatturiamo
We don't touch the shit, brother, at most we cash out
Passiamo quindicimila in cinque passaggi di mano (ok, ok, ok, ok, ok)
We pass fifteen thousand in five handoffs (okay, okay, okay, okay, okay)
Ho fatto un patto con la ganga non li
I made a pact with the gang, I won't
Lascio per nessuno al mondo (no, no, no, no, no)
Leave them for anyone in the world (no, no, no, no, no)
Quando il piatto sapeva di merda e c'era niente intorno (brr, brr)
When the plate tasted like shit and there was nothing around (brr, brr)
Bando come Benzema, Blocks hot come Atlanta
Scoring like Benzema, blocks hot like Atlanta
Ora oltre che le mie due gambe ho nove gambe nella giacca (ok, ok, ok)
Now besides my two legs, I have nine legs in my jacket (okay, okay, okay)
Come pensi di amarmi baby se prima non c'eri
How do you think you love me baby if you weren't here before?
Se non mi vedevi stanco dopo le ore di pianto
If you didn't see me tired after hours of crying?
Se non sentivi i discorsi di me e di tutti i miei soci
If you didn't hear the conversations between me and all my partners
Che parlavamo solamente di come fare 'sti soldi (cash, cash, cash)
That we only talked about how to make this money (cash, cash, cash)
E sono legend come 21, in zona mi amano (brr, brr)
And I'm a legend like 21, they love me in the hood (brr, brr)
Young crazy, basta fra' dici qualcosa e ti lamano
Young crazy, bro, just say something and they'll lick you
Rovescio mezzo Moët, non sapete il significato (no, no)
I spill half the Moët, you don't know the meaning (no, no)
Zanotti sopra i miei piedi e cammino come un drogato (ahah)
Zanotti on my feet and I walk like a junkie (ahah)
E sto pensando a far ricco tutto il bando (cash)
And I'm thinking about making the whole gang rich (cash)
A vendermi tutto quanto sempre coi negri affianco
To sell myself completely always with the blacks by my side
No cap, su di me non può dire niente nessuno (no, no, no)
No cap, no one can say anything about me (no, no, no)
Fra' da giovane scommessa io sarò il numero uno
Bro, from a young prospect I will be number one
Ok, ok, ok
Okay, okay, okay
Voglio un posto caldo per i miei fra' in paradiso
I want a warm place for my brothers in paradise
Voglio fare risalire a ma' i pianti dal suo viso
I want to wipe the tears from my mother's face
Dalle trenches ogni mio fratello pianti anche a Natale
From the trenches, every one of my brothers cries even at Christmas
Ce ne andremo in paradiso con i cash dentro le tasche
We will go to paradise with cash in our pockets
Voglio un posto caldo per i miei fra' in paradiso
I want a warm place for my brothers in paradise
Voglio fare risalire a ma' i pianti dal suo viso
I want to wipe the tears from my mother's face
Dalle trenches ogni mio fratello pianti anche a Natale
From the trenches, every one of my brothers cries even at Christmas
Ce ne andremo in paradiso con i cash dentro le tasche
We will go to paradise with cash in our pockets





Writer(s): Valerio Marco Paini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.