Vale pain feat. 2nd Roof - Promessa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vale pain feat. 2nd Roof - Promessa




Promessa
Promise
Bisognerebbe riniziare
We should start over
Cambiare questa partita
Change this game
Dare peso alle parole
Give weight to words
Prenderci la nostra vita
Take our life
E mio fratello è dentro, non sa quando tornerà
And my brother is inside, he doesn't know when he'll be back
Lei mi piange sulle spalle, le dico la verità
She cries on my shoulder, I tell her the truth
Baby guardami negli occhi
Baby look me in the eyes
Non so più chi voglio essere
I don't know who I want to be anymore
Trasformando parole in contanti
Transforming words into cash
Per colmare sto mio malessere
To fill this malaise of mine
Essere solo non lo voglio
I don't want to be alone
Ma serpi mi ronzano intorno
But snakes buzz around me
Che poi domani è un altro giorno
And then tomorrow is another day
Non perderò un secondo
I won't waste a second
Perché io so che posso
Because I know I can
Amiri stringono i suoi fianchi
Amiri hug her hips
Lacrime dentro agli occhi di chi soffre da più anni
Tears in the eyes of those who have suffered for years
Passato in strada a fare i grandi
Spent on the street acting big
A far marcire l'odio e a trasformarci in dei bastardi
Rotting the hate and turning us into bastards
Voglio duecentomila tipo adesso
I want two hundred thousand like now
Mio frate' fuori presto
My brother out soon
Una tipa che mi ama
A girl who loves me
Anche una nuova collana
Even a new necklace
Che abbaglia tutti quanti
That wets everyone
Perché veniam dal niente
Because we come from nothing
Ed ho visto troppi pianti
And I've seen too many tears
Mio frate fa ra ta ta ta ta ta ta
My brother goes ra ta ta ta ta ta ta
Bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang
Sempre al mio fianco la gang
Always by my side the gang
No, non tradisco mon frere
No, I don't betray mon frere
Faccio il patto col diavolo
I make a pact with the devil
Se mi da gloria e cash
If he gives me glory and cash
Qualche paio di balmain
Some pair of balmain
Money rain su di me
Money rain on me
Chiedo giacchio addosso
I ask for ice on me
Perché ho visto piangere la mamma
Because I saw my mother cry
Ma sarà un bel pacco di soldi a cancellare il dramma
But it will be a nice wad of cash to erase the drama
Come stai, non lo chiedi mai
How are you, you never ask
Come fai, penso che ne sai
How you do it, I think you know
Il sorriso sul volto dei miei
The smile on my people's face
Ed una vita veloce con lei
And a fast life with her
Non mi stare a pensare
Don't think about me
Baby soy por la calle
Baby soy por la calle
Come fosse una promessa
As if it were a promise
Ai miei fratelli li ho promesso una vita diversa
I promised my brothers a different life
Che ne sai di me
What do you know about me
Sto pensando al cash
I'm thinking about the cash
Lo so baby è che
I know baby it is
Ora tocca a me
Now it's my turn
Golden boy, non ci credeva nessuno
Golden boy, nobody believed it
E guarda adesso impara a non mollare
And look now, learn not to give up
Credere sempre in te stesso
Always believe in yourself
La musica ti cambia, lo nota mio fratello
Music changes you, my brother notices it
Il sorriso e un po' più bello ma conta ciò che è dentro
The smile is a little prettier but what matters is what's inside
C'ho i g nella cinta, la cinta ora è un po' più bella
I got the g's in the belt, the belt is now a little prettier
Io comprerò gioielli per mia mamma e mia sorella
I'll buy jewelry for my mom and sister
Non starmi addosso che siamo nel mood
Don't stick with me we're in the mood
Fumiamo sotto 'sto cielo blu
We smoke under this blue sky
Come stai, non lo chiedi mai
How are you, you never ask
Come fai, penso che ne sai
How you do it, I think you know
Il sorriso sul volto dei miei
The smile on my people's face
Ed una vita veloce con lei
And a fast life with her
Non mi stare a pensare
Don't think about me
Baby soy por la calle
Baby soy por la calle
Come fosse una promessa
As if it were a promise
Ai miei fratelli li ho promesso una vita diversa
I promised my brothers a different life
Come stai, non lo chiedi mai
How are you, you never ask
Come fai, penso che ne sai
How you do it, I think you know
Il sorriso sul volto dei miei
The smile on my people's face
Ed una vita veloce con lei
And a fast life with her
Non mi stare a pensare
Don't think about me
Baby soy por la calle
Baby soy por la calle
Come fosse una promessa
As if it were a promise
Ai miei fratelli li ho promesso una vita diversa
I promised my brothers a different life





Writer(s): Vale Pain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.