Vale pain feat. 2nd Roof - Promessa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vale pain feat. 2nd Roof - Promessa




Promessa
Обещание
Bisognerebbe riniziare
Нужно начать всё заново
Cambiare questa partita
Изменить ход этой игры
Dare peso alle parole
Придать словам вес
Prenderci la nostra vita
Взять свою жизнь в свои руки
E mio fratello è dentro, non sa quando tornerà
Мой брат сидит, не знает, когда вернется
Lei mi piange sulle spalle, le dico la verità
Она плачет у меня на плече, я говорю ей правду
Baby guardami negli occhi
Детка, посмотри мне в глаза
Non so più chi voglio essere
Я больше не знаю, кем хочу быть
Trasformando parole in contanti
Превращая слова в деньги
Per colmare sto mio malessere
Чтобы заполнить это мое недомогание
Essere solo non lo voglio
Быть одному я не хочу
Ma serpi mi ronzano intorno
Но змеи кружат вокруг меня
Che poi domani è un altro giorno
Ведь завтра будет новый день
Non perderò un secondo
Я не потеряю ни секунды
Perché io so che posso
Потому что я знаю, что могу
Amiri stringono i suoi fianchi
Amiri обтягивают ее бедра
Lacrime dentro agli occhi di chi soffre da più anni
Слезы в глазах тех, кто страдает уже много лет
Passato in strada a fare i grandi
Провели молодость на улице, строя из себя взрослых
A far marcire l'odio e a trasformarci in dei bastardi
Гноя ненависть и превращаясь в ублюдков
Voglio duecentomila tipo adesso
Хочу двести тысяч прямо сейчас
Mio frate' fuori presto
Мой брат скоро выйдет
Una tipa che mi ama
Девушку, которая меня любит
Anche una nuova collana
И новую цепь
Che abbaglia tutti quanti
Которая всех ослепит
Perché veniam dal niente
Потому что мы пришли из ниоткуда
Ed ho visto troppi pianti
И я видел слишком много слез
Mio frate fa ra ta ta ta ta ta ta
Мой брат делает ра-та-та-та-та-та
Bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang
Бах, бах, бах, бах, бах, бах, бах
Sempre al mio fianco la gang
Всегда рядом со мной банда
No, non tradisco mon frere
Нет, я не предам своего брата
Faccio il patto col diavolo
Заключаю сделку с дьяволом
Se mi da gloria e cash
Если он даст мне славу и деньги
Qualche paio di balmain
Пару Balmain
Money rain su di me
Денежный дождь на меня
Chiedo giacchio addosso
Прошу льда на себя
Perché ho visto piangere la mamma
Потому что я видел, как плачет мама
Ma sarà un bel pacco di soldi a cancellare il dramma
Но лишь пачка денег сотрет эту драму
Come stai, non lo chiedi mai
Как дела, ты никогда не спрашиваешь
Come fai, penso che ne sai
Как справляешься, думаю, ты знаешь
Il sorriso sul volto dei miei
Улыбка на лицах моих близких
Ed una vita veloce con lei
И быстрая жизнь с тобой
Non mi stare a pensare
Не думай обо мне
Baby soy por la calle
Детка, я на улице
Come fosse una promessa
Как будто это обещание
Ai miei fratelli li ho promesso una vita diversa
Своим братьям я обещал другую жизнь
Che ne sai di me
Что ты знаешь обо мне
Sto pensando al cash
Я думаю о деньгах
Lo so baby è che
Знаю, детка, это так
Ora tocca a me
Теперь моя очередь
Golden boy, non ci credeva nessuno
Золотой мальчик, никто не верил
E guarda adesso impara a non mollare
А теперь смотри и учись не сдаваться
Credere sempre in te stesso
Всегда верь в себя
La musica ti cambia, lo nota mio fratello
Музыка меняет тебя, мой брат это замечает
Il sorriso e un po' più bello ma conta ciò che è dentro
Улыбка стала немного красивее, но важно то, что внутри
C'ho i g nella cinta, la cinta ora è un po' più bella
У меня деньги в ремне, ремень теперь красивее
Io comprerò gioielli per mia mamma e mia sorella
Я куплю украшения для мамы и сестры
Non starmi addosso che siamo nel mood
Не лезь ко мне, мы в настроении
Fumiamo sotto 'sto cielo blu
Курим под этим синим небом
Come stai, non lo chiedi mai
Как дела, ты никогда не спрашиваешь
Come fai, penso che ne sai
Как справляешься, думаю, ты знаешь
Il sorriso sul volto dei miei
Улыбка на лицах моих близких
Ed una vita veloce con lei
И быстрая жизнь с тобой
Non mi stare a pensare
Не думай обо мне
Baby soy por la calle
Детка, я на улице
Come fosse una promessa
Как будто это обещание
Ai miei fratelli li ho promesso una vita diversa
Своим братьям я обещал другую жизнь
Come stai, non lo chiedi mai
Как дела, ты никогда не спрашиваешь
Come fai, penso che ne sai
Как справляешься, думаю, ты знаешь
Il sorriso sul volto dei miei
Улыбка на лицах моих близких
Ed una vita veloce con lei
И быстрая жизнь с тобой
Non mi stare a pensare
Не думай обо мне
Baby soy por la calle
Детка, я на улице
Come fosse una promessa
Как будто это обещание
Ai miei fratelli li ho promesso una vita diversa
Своим братьям я обещал другую жизнь





Writer(s): Vale Pain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.