Paroles et traduction 許茹芸 - 花粉症
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
為什麼我眼淚流不停
Why
do
my
tears
keep
flowing?
為什麼我眼眶紅得要命
Why
are
my
eye
sockets
so
red?
為了誰我的喉嚨又痛又癢欲言又止
For
whom
is
my
throat
sore
and
itchy
that
I
dare
not
speak?
明明窗外終於不下雨
It's
obvious
that
it's
not
raining
outside
壞掉的愛情變成顆粒
Broken
love
has
turned
into
particles
侵入我的睡眠甚至呼吸
Invading
my
sleep
and
even
my
breath
催眠我不定期的又哭又笑無法控制
Hypnotizing
me
to
cry
and
laugh
erratically
明明早就說過不在意
Though
I've
long
said
I
don't
care
那是過敏
不是還愛你
That's
an
allergy,
not
that
I
still
love
you
那是花粉症
不是依然想念著
That's
hay
fever,
not
that
I
still
miss
you
跟你一點關係都沒有的小毛病
A
minor
ailment
that
has
nothing
to
do
with
you
過了這個春天就會自然痊癒的
When
spring
passes,
it'll
naturally
heal
怎麼過敏
讓我想起你
How
could
an
allergy
remind
me
of
you?
怎麼花粉症
總是規律提醒著
How
could
hay
fever
serve
as
a
regular
reminder?
從你開始接近到離去的小劇情
Of
the
little
drama
from
when
you
came
close
to
when
you
left
過了這個春天我還能不能忘記你
When
spring
passes,
will
I
still
be
able
to
forget
you?
為什麼我眼淚流不停
Why
do
my
tears
keep
flowing?
為什麼我眼眶紅得要命
Why
are
my
eye
sockets
so
red?
為了誰我的喉嚨又痛又癢欲言又止
For
whom
is
my
throat
sore
and
itchy
that
I
dare
not
speak?
明明窗外終於不下雨
It's
obvious
that
it's
not
raining
outside
壞掉的愛情變成顆粒
Broken
love
has
turned
into
particles
侵入我的睡眠甚至呼吸
Invading
my
sleep
and
even
my
breath
催眠我不定期的又哭又笑無法控制
Hypnotizing
me
to
cry
and
laugh
erratically
明明早就說過不在意
Though
I've
long
said
I
don't
care
那是過敏
不是還愛你
That's
an
allergy,
not
that
I
still
love
you
那是花粉症
不是依然想念著
That's
hay
fever,
not
that
I
still
miss
you
跟你一點關係都沒有的小毛病
A
minor
ailment
that
has
nothing
to
do
with
you
過了這個春天就會自然痊癒的
When
spring
passes,
it'll
naturally
heal
怎麼過敏
讓我想起你
How
could
an
allergy
remind
me
of
you?
怎麼花粉症
總是規律提醒著
How
could
hay
fever
serve
as
a
regular
reminder?
從你開始接近到離去的小劇情
Of
the
little
drama
from
when
you
came
close
to
when
you
left
過了這個春天我還能不能忘記你
When
spring
passes,
will
I
still
be
able
to
forget
you?
那是過敏
不是還愛你
That's
an
allergy,
not
that
I
still
love
you
那是花粉症
不是依然想念著
That's
hay
fever,
not
that
I
still
miss
you
跟你一點關係都沒有的小毛病
A
minor
ailment
that
has
nothing
to
do
with
you
過了這個春天就會自然痊癒的
When
spring
passes,
it'll
naturally
heal
怎麼過敏
讓我想起你
How
could
an
allergy
remind
me
of
you?
怎麼花粉症
總是規律提醒著
How
could
hay
fever
serve
as
a
regular
reminder?
從你開始接近到離去的小劇情
Of
the
little
drama
from
when
you
came
close
to
when
you
left
過了這個春天我還會不會想起你
When
spring
passes,
will
I
still
remember
you?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 徐佳瑩, 葛大為
Album
綻放的綻放的綻放
date de sortie
20-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.