Valente Pastor - La Última Carta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Valente Pastor - La Última Carta




La Última Carta
The Last Letter
Estoy enfermo, solo y triste abandonado
I am sick, alone, and sadly abandoned
El pelo blanco por las penas que he pasado
My hair is white from the sorrows I have endured
Siento mi mano, temblorosa de escribirte
I feel my hand trembling as I write to you
La última carta para decirte que
The last letter to tell you that
Que no hay rencor, dentro de mi alma, ni un reproche
That there is no resentment in my soul, no reproach
Fue mi destino el que enluto la negra noche
It was my destiny that mourned the black night
Quiero que sepas que te quise hasta la muerte
I want you to know that I loved you until death
Pero la suerte de tu amor me separó
But the luck of your love separated me
Quiero que sepas al mirar mi última carta
I want you to know as you read my last letter
Que hasta en mis últimos momentos me haces falta
That I need you even in my last moments
Que veo tu imagen acercarse lentamente
That I see your image approaching slowly
Y dulcemente oigo tu voz
And I softly hear your voice
Abro los brazos porque creo que has regresado
I open my arms because I think you have returned
Y solo encuentro al redentor crucificado
And I only find the crucified Redeemer
Y no hay mentira en el sentir de un moribundo
And there is no lie in the feeling of a dying man
Que de este mundo te dice adiós
Who says goodbye to you from this world
Quiero que sepas al mirar mi última carta
I want you to know as you read my last letter
Que hasta en mis últimos momentos me haces falta
That I need you even in my last moments
Que veo tu imagen acercarse lentamente
That I see your image approaching slowly
Y dulcemente, oigo tu voz
And softly, I hear your voice
Abro los brazos porque creo que has regresado
I open my arms because I think you have returned
Y solo encuentro al redentor crucificado
And I only find the crucified Redeemer
Y no hay mentira en el sentir de un moribundo
And there is no lie in the feeling of a dying man
Que de este mundo te dice adiós
Who says goodbye to you from this world





Writer(s): Victor Cordero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.