Paroles et traduction Valente Pastor - Sufriendo a Solas
Sufriendo a Solas
Страдая в одиночестве
Quiero
que
mis
amigos
Хочу,
чтобы
друзья
мои,
Sin
que
se
ofendan
Не
обижаясь,
Me
dejen
solo
Оставили
меня
одного,
Por
que
me
da
vergüenza
Потому
что
мне
стыдно
Llorar
con
ellos
mis
sufrimientos
Плакать
с
ними
о
своих
страданиях.
Aunque
les
agradezco
Хотя
я
им
благодарен,
Que
se
preocupen
por
mi
dolor
Что
беспокоятся
о
моей
боли,
Pienso
que
es
preferible
Думаю,
что
лучше
Sufrir
a
solas
mi
cruel
tormento
Страдать
в
одиночестве
от
моей
жестокой
муки.
Ha
de
surgir
del
cielo
Должен
наступить
день,
Del
infinito,
del
mas
alla
С
небес,
из
бесконечности,
извне,
El
dia
en
que
necesito
Когда
мне
понадобится,
Que
me
reanimen,
que
me
consuelen
Чтобы
меня
подбодрили,
утешили.
Quiero
que
se
me
borren
todas
las
penas
Хочу,
чтобы
все
печали
исчезли,
Que
me
dejó,
ella
quien
yo
adoraba
Которые
ты
мне
оставила,
та,
которую
я
обожал,
Y
sin
embargo
me
abandono
И
все
же
ты
меня
бросила.
Cartas,
retratos
viejos
Письма,
старые
фотографии
Hacen
mas
triste
mi
soledad
Делают
мое
одиночество
еще
печальнее,
Por
que
me
traen
recuerdos
Потому
что
они
приносят
воспоминания
De
horas
felices
que
no
vendran
О
счастливых
часах,
которые
не
вернутся.
Cruzan
por
mi
memoria
Проносятся
в
моей
памяти
Sus
juramentos,
sus
falsedades
Твои
клятвы,
твоя
ложь,
Que
pa'mi
siempre
fueron
verdades
Которые
для
меня
всегда
были
правдой,
Pero
que
hoy,
traiciones
son
Но
которые
сегодня
стали
предательством.
Cruzan
por
mi
memoria
Проносятся
в
моей
памяти
Sus
juramentos,
sus
falsedades
Твои
клятвы,
твоя
ложь,
Que
pa'mi
siempre
fueron
verdades
Которые
для
меня
всегда
были
правдой,
Pero
que
hoy,
traiciones
son
Но
которые
сегодня
стали
предательством.
Quiero
que
mis
amigos
sin
que
se
ofendan
Хочу,
чтобы
друзья
мои,
не
обижаясь,
Me
dejen
solo...
Оставили
меня
одного...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Angel Espinoza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.