Paroles et traduction VALENTE - Home
Another
sleepless
airport
Еще
один
неспящий
аэропорт.
My
blue
shirt
stained
with
sweat
Моя
голубая
рубашка
в
пятнах
пота.
The
jetlag
crowd
bumps
into
me
Толпа
джетлагов
натыкается
на
меня.
My
bags
were
lost
Мои
сумки
были
потеряны.
And
my
flight's
at
3
И
мой
рейс
в
3 часа.
But
if
i
close
my
eyes
Но
если
я
закрою
глаза
...
I'm
in
your
arms
Я
в
твоих
объятиях.
Where
every
fear
goes
calm
Где
каждый
страх
успокаивается.
Where
you
hold
me
tight
Где
ты
крепко
обнимаешь
меня
And
breath
so
slow
И
дышать
так
медленно.
Your
heartbeat
sounds
like
home
Твое
сердцебиение
звучит
как
дома.
The
cities
keep
on
changing
Города
продолжают
меняться.
But
the
feeling's
the
same
Но
ощущения
те
же
самые.
There's
no
one
place
where
I
belong
Нет
ни
одного
места,
которому
я
принадлежу.
It's
just
rooms
to
rest
and
then
move
on
Это
просто
комнаты,
чтобы
отдохнуть,
а
потом
двигаться
дальше.
But
if
I
close
my
eyes
Но
если
я
закрою
глаза
...
I'm
in
your
arms
Я
в
твоих
объятиях.
Where
every
fear
goes
calm
Где
каждый
страх
успокаивается.
Where
you
hold
me
tight
Где
ты
крепко
обнимаешь
меня
And
breath
so
slow
И
дышать
так
медленно.
Your
heartbeat
sounds
like
home
Твое
сердцебиение
звучит
как
дома.
And
rainy
street
and
downtown
trains
И
дождливая
улица
и
поезда
в
центре
города
The
only
thought
that
keeps
me
sane
Единственная
мысль,
которая
удерживает
меня
в
здравом
уме.
Is
one
day
I'll
find
a
way
home
Однажды
я
найду
дорогу
домой.
And
London,
Tokyo,
Rome,
L
И
Лондон,
Токио,
Рим,
Л.
It
doesn't
matter
where
I
stay
Неважно,
где
я
остановлюсь.
As
long
as
you're
a
reach
away
Пока
ты
на
расстоянии
вытянутой
руки.
I'll
be
home
Я
буду
дома.
If
I
close
my
eyes
Если
я
закрою
глаза
...
I'm
in
your
arms
Я
в
твоих
объятиях.
Where
every
fear
goes
calm
Где
каждый
страх
успокаивается.
Where
you
hold
me
tight
Где
ты
крепко
обнимаешь
меня
And
breath
so
slow
И
дышать
так
медленно.
Your
heartbeat
sounds
like
home
Твое
сердцебиение
звучит
как
дома.
If
I
close
my
eyes
Если
я
закрою
глаза
...
I'm
in
your
arms
Я
в
твоих
объятиях.
Where
every
fear
goes
calm
Где
каждый
страх
успокаивается.
Where
you
hold
me
tight
Где
ты
крепко
обнимаешь
меня
And
breath
so
slow
И
дышать
так
медленно.
Your
heartbeat
sounds
like
home
Твое
сердцебиение
звучит
как
дома.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PRINCE ROGERS NELSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.