Valentina - Comme les enfants du monde - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Valentina - Comme les enfants du monde




Comme les enfants du monde
Как дети мира
Vous, c'est mon arbre de vie
Ты, моё дерево жизни
Deux branches pour une alliance
Две ветви - наш союз
Avec ce bout de fruit
С этим плодом
Aux racines de l'enfance
В корнях детства
Des soirées pyjama
Пижамные вечеринки
Et des matins d'école
И школьные утра
Mes larmes sur vos doigts
Мои слёзы на твоих пальцах
Les doudous qui rigolent
Мягкие игрушки смеялись
Depuis, j'ai bien grandi
С тех пор я намного выросла
Mais j'suis restée la même
Но я осталась прежней
Et quand j'ai peur la nuit
И когда мне страшно по ночам
J'attends vos deux "je t'aime"
Я жду твоих двух люблю тебя"
Comme les enfants du monde
Как дети мира
J'aime un papa, une maman
Я люблю папу и маму
Tout leur amour m'inonde
Вся их любовь разливается во мне
À chaque soleil levant
С каждым восходящим солнцем
Comme les enfants du monde
Как дети мира
J'ai leurs mains dans la mienne
У меня есть их руки в моих
Et cette force profonde
И эта глубокая сила
De monter sur scène
Подняться на сцену
Ils sont les deux moitiés
Они - две половины
D'une grande histoire
Большой истории
Ils sont les deux piliers
Они - два столпа
De ma mémoire, de ma mémoire
Моей памяти, моей памяти
Nous, c'est jamais deux sans trois
Мы никогда не бываем друг без друга
Se parler sans rien dire
Понимаем друг друга без слов
Et d'un regard siamois
И одним сиамским взглядом
Éclater d'un fou rire
Раздаётся безудержный смех
C'est l'esprit de famille
Это семейный дух
Savoir que vous êtes
Знание, что вы здесь
Rester une petite fille
Оставаться маленькой девочкой
Même si je m'envole déjà
Даже если уже взлетаю
Qu'importe mon sillage
Неважно, куда меня несёт течение
Vous, mes parents d'amour
Вы, мои родители по любви
C'est nos cœurs qu'on partage
Мы делим наши сердца
Aujourd'hui pour toujours
Сегодня и навсегда
Comme les enfants du monde
Как дети мира
J'aime un papa, une maman
Я люблю папу и маму
Tout leur amour m'inonde
Вся их любовь разливается во мне
À chaque soleil levant
С каждым восходящим солнцем
Comme les enfants du monde
Как дети мира
J'ai leurs mains dans la mienne
У меня есть их руки в моих
Et cette force profonde
И эта глубокая сила
De monter sur scène
Подняться на сцену
Ils sont les deux moitiés
Они - две половины
D'une grande histoire
Большой истории
Ils sont les deux piliers
Они - два столпа
De ma mémoire, de ma mémoire
Моей памяти, моей памяти
Un enfant, c'est un cadeau du ciel
Ребёнок - это дар небес
Protégez cette merveille
Защитите это чудо
Un enfant vous fait voir l'essentiel
Ребёнок покажет вам истину
Au pied de l'arc-en-ciel
У подножья радуги
Veillez sur lui, veillez sur elle
Берегите его, берегите её
Comme les enfants du monde
Как дети мира
J'aime un papa, une maman
Я люблю папу и маму
Tout leur amour m'inonde
Вся их любовь разливается во мне
À chaque soleil levant
С каждым восходящим солнцем
Comme les enfants du monde
Как дети мира
J'ai leurs mains dans la mienne
У меня есть их руки в моих
Et cette force profonde
И эта глубокая сила
De monter sur scène
Подняться на сцену
Comme les enfants du monde
Как дети мира
J'aime un papa, une maman
Я люблю папу и маму
Tout leur amour m'inonde
Вся их любовь разливается во мне
À chaque soleil levant
С каждым восходящим солнцем
Comme les enfants du monde
Как дети мира
J'ai leurs mains dans la mienne
У меня есть их руки в моих
Et cette force profonde
И эта глубокая сила
De monter sur scène
Подняться на сцену
Comme les enfants du monde
Как дети мира
J'aime un papa, une maman
Я люблю папу и маму
Tout leur amour m'inonde
Вся их любовь разливается во мне
À chaque soleil levant
С каждым восходящим солнцем
Comme les enfants du monde
Как дети мира
J'ai leurs mains dans la mienne
У меня есть их руки в моих
Et cette force profonde
И эта глубокая сила





Writer(s): Rick Allison, Thierry Sforza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.