Paroles et traduction Valentina - Les enfants de demain
Les enfants de demain
Children of Tomorrow
Perdue
dans
ma
chambre
Lost
in
my
room,
J'compte
plus
les
journées
qui
se
suivent
I
can't
count
the
days
that
follow
Et
se
ressemblent
And
look
alike
Je
fais
le
tour
de
rien
I
go
around
in
circles
Perdue
dans
la
maison
Lost
in
the
house,
Je
cours
après
l'ennui
I'm
chasing
boredom.
J'ai
fait
le
tour
de
la
question
I've
gone
around
it
all
Sans
jamais
perdre
espoir
Without
ever
losing
hope.
Que
tout
va
recommencer
That
everything
will
start
over
Dessiner
le
monde
d'après
Drawing
the
world
of
tomorrow.
On
est
là,
toi
et
moi
We're
here,
you
and
I,
Demain
nous
appartient
Tomorrow
is
ours.
On
est
là,
toi
et
moi
We're
here,
you
and
I,
On
sait,
ça
tient
à
rien
We
know,
it's
nothing
D'être
en
vie,
d'être
là
To
be
alive,
to
be
here
De
se
tendre
la
main
To
reach
out
our
hands
On
baissera
pas
les
bras
We
won't
give
up
Pour
les
enfants
de
demain
For
the
children
of
tomorrow.
Pour
les
enfants
de
demain
For
the
children
of
tomorrow
Et
si
la
Terre
tremble
What
if
the
Earth
shakes?
Que
les
gens
voient
du
noir
That
people
see
black?
C'est
à
nous
de
reprendre
It's
up
to
us
to
pick
up
La
suite
de
l'histoire
The
rest
of
the
story
Après
tout,
c'est
la
nôtre
After
all,
it's
ours
Et
ce
sera
la
plus
belle
And
it
will
be
the
most
beautiful
Ce
sera
la
plus
haute
It
will
be
the
highest
De
toutes
les
courtes
échelles
Of
all
the
short
ladders
Et
tout
va
recommencer
And
everything
will
start
over,
Dessiner
le
monde
d'après
Drawing
the
world
of
tomorrow.
On
est
là,
toi
et
moi
We're
here,
you
and
I,
Demain
nous
appartient
Tomorrow
is
ours.
On
est
là,
toi
et
moi
We're
here,
you
and
I,
On
sait,
ça
tient
à
rien
We
know,
it's
nothing
D'être
en
vie,
d'être
là
To
be
alive,
to
be
here
De
se
tendre
la
main
To
reach
out
our
hands
On
baissera
pas
les
bras
We
won't
give
up
Pour
les
enfants
de
demain
For
the
children
of
tomorrow.
Pour
les
enfants
de
demain
For
the
children
of
tomorrow
Perdue
dans
ma
chambre
Lost
in
my
room,
J'repense
aux
jours
d'avant
I
think
of
the
days
before
À
toute
cette
insouciance
Of
all
that
carelessness
Que
j'avais
dans
le
cœur
That
I
had
in
my
heart.
Et
tout
va
recommencer
And
everything
will
start
over,
Dessiner
le
monde
d'après
Drawing
the
world
of
tomorrow.
On
est
là,
toi
et
moi
We're
here,
you
and
I,
Demain
nous
appartient
Tomorrow
is
ours.
On
est
là,
toi
et
moi
We're
here,
you
and
I,
On
sait,
ça
tient
à
rien
We
know,
it's
nothing
D'être
en
vie,
d'être
là
To
be
alive,
to
be
here
De
se
tendre
la
main
To
reach
out
our
hands
On
baissera
pas
les
bras
We
won't
give
up
Pour
les
enfants
de
demain
For
the
children
of
tomorrow.
Pour
les
enfants
de
demain
For
the
children
of
tomorrow
Pour
les
enfants
de
demain
For
the
children
of
tomorrow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hugo Lab, Laurent Lamarca, Thibault Gaudillat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.