Valentina - Les enfants de demain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Valentina - Les enfants de demain




Perdue dans ma chambre
Потерянная в моей комнате
J'compte plus les journées qui se suivent
Я больше не считаю последующие дни
Et se ressemblent
И похожи друг на друга
Je fais le tour de rien
Я ничего не делаю.
Perdue dans la maison
Потерянная в доме
Je cours après l'ennui
Я бегу после скуки
J'ai fait le tour de la question
Я обошел вокруг вопроса
Sans jamais perdre espoir
Никогда не теряя надежды
Que tout va recommencer
Что все начнется сначала
Dessiner le monde d'après
Нарисуйте мир по
On est là, toi et moi
Мы здесь, ты и я.
Demain nous appartient
Завтра принадлежит нам
On est là, toi et moi
Мы здесь, ты и я.
On sait, ça tient à rien
Мы знаем, что это ни к чему.
D'être en vie, d'être
Быть живым, быть там.
De se tendre la main
Протянуть руку
On baissera pas les bras
Мы не будем опускать руки
Pour les enfants de demain
Для детей завтрашнего дня
Pour les enfants de demain
Для детей завтрашнего дня
Et si la Terre tremble
И если земля дрожит,
Que les gens voient du noir
Пусть люди видят черное
C'est à nous de reprendre
Мы должны вернуться к этому.
La suite de l'histoire
Продолжение истории
Après tout, c'est la nôtre
В конце концов, это наше
Et ce sera la plus belle
И это будет самая красивая
Ce sera la plus haute
Это будет самая высокая
De toutes les courtes échelles
Из всех коротких шкал
Et tout va recommencer
И все начнется сначала
Dessiner le monde d'après
Нарисуйте мир по
On est là, toi et moi
Мы здесь, ты и я.
Demain nous appartient
Завтра принадлежит нам
On est là, toi et moi
Мы здесь, ты и я.
On sait, ça tient à rien
Мы знаем, что это ни к чему.
D'être en vie, d'être
Быть живым, быть там.
De se tendre la main
Протянуть руку
On baissera pas les bras
Мы не будем опускать руки
Pour les enfants de demain
Для детей завтрашнего дня
Pour les enfants de demain
Для детей завтрашнего дня
Perdue dans ma chambre
Потерянная в моей комнате
J'repense aux jours d'avant
Я вспоминаю прошлые дни
À toute cette insouciance
За всю эту беспечность
Que j'avais dans le cœur
Что было у меня в сердце
Et tout va recommencer
И все начнется сначала
Dessiner le monde d'après
Нарисуйте мир по
On est là, toi et moi
Мы здесь, ты и я.
Demain nous appartient
Завтра принадлежит нам
On est là, toi et moi
Мы здесь, ты и я.
On sait, ça tient à rien
Мы знаем, что это ни к чему.
D'être en vie, d'être
Быть живым, быть там.
De se tendre la main
Протянуть руку
On baissera pas les bras
Мы не будем опускать руки
Pour les enfants de demain
Для детей завтрашнего дня
Pour les enfants de demain
Для детей завтрашнего дня
Pour les enfants de demain
Для детей завтрашнего дня





Writer(s): Hugo Lab, Laurent Lamarca, Thibault Gaudillat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.