Valentina - Y'a pas que les grands qui rêvent - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Valentina - Y'a pas que les grands qui rêvent




Y'a pas que les grands qui rêvent
Мечтать умеют не только взрослые
Sur la vitre qui ruisselle
На стекле, по которому стекает дождь,
La Terre me paraît si belle
Земля кажется мне такой прекрасной.
Je donne cet orage aux déserts
Я дарю эту грозу пустыням,
Les neiges éternelles sur le quai
Вечные снега на пристани.
J'offre les jardins de Babylone
Я дарю сады Вавилона
À ce garçon pour qui mon cœur frissonne
Тому мальчику, от которого трепещет моё сердце.
N'grandis pas trop vite, attends-moi
Не взрослей слишком быстро, подожди меня,
Je sais qu'un jour tu viendras vers moi
Я знаю, что однажды ты придёшь ко мне.
Y a pas que les grands qui rêvent
Мечтать умеют не только взрослые,
Y a pas que les grands qui ont des sentiments
Чувства есть не только у взрослых.
J'voudrais qu'il m'embrasse sur les lèvres
Я хочу, чтобы он поцеловал меня в губы
Pas comme une enfant
Не как ребёнка.
Y a pas que les grands qui rêvent
Мечтать умеют не только взрослые,
Y a pas que les grands qui ont des sentiments
Чувства есть не только у взрослых.
C'est comme une enfance qui s'achève
Это как детство, которое заканчивается
Dans un océan
В океане.
Il m'apprend le nom des étoiles
Он учит меня названиям звёзд
Tout en haut des cathédrales
На вершинах соборов.
Il joue la musique de l'espoir
Он играет музыку надежды,
Son piano pleure des larmes d'ivoire
Его пианино плачет слезами из слоновой кости.
Je sens la caresse sur mon poignet
Я чувствую прикосновение к моему запястью
Du bracelet brésilien qu'il m'a donné
Бразильского браслета, который он мне подарил.
En disant "quand il se cassera
Сказав: "Когда он порвётся,
Alors ton rêve se réalisera"
Тогда твоя мечта сбудется".
Y a pas que les grands qui rêvent
Мечтать умеют не только взрослые,
Y a pas que les grands qui ont des sentiments
Чувства есть не только у взрослых.
J'voudrais qu'il m'embrasse sur les lèvres
Я хочу, чтобы он поцеловал меня в губы
Pas comme une enfant
Не как ребёнка.
Y a pas que les grands qui rêvent
Мечтать умеют не только взрослые,
Y a pas que les grands qui ont des sentiments
Чувства есть не только у взрослых.
C'est comme une enfance qui s'achève
Это как детство, которое заканчивается
Dans un océan
В океане.
Et je t'attends (et je t'attends)
И я жду тебя я жду тебя)
Et je t'attends (et je t'attends)
И я жду тебя я жду тебя)
Y a pas que les grands qui rêvent
Мечтать умеют не только взрослые,
Y a pas que les grands qui ont des sentiments
Чувства есть не только у взрослых.
J'voudrais qu'il m'embrasse sur les lèvres
Я хочу, чтобы он поцеловал меня в губы
Pas comme une enfant
Не как ребёнка.





Writer(s): J.p. Millers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.