Valentina - Y'a pas que les grands qui rêvent - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Valentina - Y'a pas que les grands qui rêvent




Sur la vitre qui ruisselle
На стекле, стекающем
La Terre me paraît si belle
Земля кажется мне такой прекрасной
Je donne cet orage aux déserts
Я отдаю эту грозу пустыням
Les neiges éternelles sur le quai
Вечные снега на набережной
J'offre les jardins de Babylone
Я предлагаю сады Вавилона
À ce garçon pour qui mon cœur frissonne
Этому мальчику, от которого мое сердце трепещет
N'grandis pas trop vite, attends-moi
Не расти слишком быстро, подожди меня
Je sais qu'un jour tu viendras vers moi
Я знаю, что однажды ты придешь ко мне
Y a pas que les grands qui rêvent
Не только великие мечтают
Y a pas que les grands qui ont des sentiments
Не только у великих людей есть чувства
J'voudrais qu'il m'embrasse sur les lèvres
Я хочу, чтобы он поцеловал меня в губы.
Pas comme une enfant
Не как ребенок.
Y a pas que les grands qui rêvent
Не только великие мечтают
Y a pas que les grands qui ont des sentiments
Не только у великих людей есть чувства
C'est comme une enfance qui s'achève
Это похоже на то, как заканчивается детство
Dans un océan
В океане
Il m'apprend le nom des étoiles
Он учит меня названиям звезд.
Tout en haut des cathédrales
На самом верху соборов
Il joue la musique de l'espoir
Он играет музыку надежды
Son piano pleure des larmes d'ivoire
Ее пианино плачет слезами из слоновой кости
Je sens la caresse sur mon poignet
Я чувствую ласку на своем запястье
Du bracelet brésilien qu'il m'a donné
Бразильский браслет, который он мне подарил
En disant "quand il se cassera
Говоря: "когда он сломается
Alors ton rêve se réalisera"
Тогда твоя мечта сбудется"
Y a pas que les grands qui rêvent
Не только великие мечтают
Y a pas que les grands qui ont des sentiments
Не только у великих людей есть чувства
J'voudrais qu'il m'embrasse sur les lèvres
Я хочу, чтобы он поцеловал меня в губы.
Pas comme une enfant
Не как ребенок.
Y a pas que les grands qui rêvent
Не только великие мечтают
Y a pas que les grands qui ont des sentiments
Не только у великих людей есть чувства
C'est comme une enfance qui s'achève
Это похоже на то, как заканчивается детство
Dans un océan
В океане
Et je t'attends (et je t'attends)
И я жду тебя я жду тебя)
Et je t'attends (et je t'attends)
И я жду тебя я жду тебя)
Y a pas que les grands qui rêvent
Не только великие мечтают
Y a pas que les grands qui ont des sentiments
Не только у великих людей есть чувства
J'voudrais qu'il m'embrasse sur les lèvres
Я хочу, чтобы он поцеловал меня в губы.
Pas comme une enfant
Не как ребенок.





Writer(s): J.p. Millers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.