Valentina - Чего же ты ждёшь? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Valentina - Чего же ты ждёшь?




Чего же ты ждёшь?
What Are You Waiting For?
Забыта правда
The truth is forgotten
Разбито сердце
My heart is shattered
Закрыта дверца души моей
The door to my soul is closed
Подруги завтра
My friends tomorrow
распустят сплетню
will spread the gossip
Что мы не вместе - не бред
That we're not together - it's not nonsense
Задыхаюсь, но пою
I'm suffocating, but I sing
Забываю боль свою
I forget my pain
Завтра встречу новый рассвет
Tomorrow I will meet a new dawn
Оступаюсь, но встаю
I stumble, but I get up
Будто грани обхожу
As if I'm walking on the edge
Оправданий больше нет
There are no more excuses
Чего же ты ждёшь
What are you waiting for?
Возьми себя в руки
Pull yourself together
Не бойся разлуки
Don't be afraid of separation
Пройдёт
It will pass
Опять эта ложь
This lie again
Расставила сети
Set the traps
Усну на рассвете
I'll fall asleep at dawn
Уйдёшь
You'll leave
Чего же ты ждешь
What are you waiting for?
Ну что ты скажешь
Well, what do you say?
Попытки колки
Sharp attempts
Слова иголки - какой-то бред
Words like needles - some kind of nonsense
Собою дразнишь
You tease me
Скандалы страсти
Scandals, passion
И снова здрасте
And hello again
Привет
Hi
Задыхаюсь, но пою
I'm suffocating, but I sing
Забываю боль свою
I forget my pain
Завтра встречу новый рассвет
Tomorrow I will meet a new dawn
Оступаюсь, но встаю
I stumble, but I get up
Будто грани обхожу
As if I'm walking on the edge
Оправданий больше нет
There are no more excuses
Чего же ты ждёшь
What are you waiting for?
Возьми себя в руки
Pull yourself together
Не бойся разлуки
Don't be afraid of separation
Пройдёт
It will pass
Опять эта ложь
This lie again
Расставила сети
Set the traps
Усну на рассвете
I'll fall asleep at dawn
Уйдёшь
You'll leave





Writer(s): киршина валентина николаевна


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.