Valentina Monetta - Forse (Maybe) - ESC Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Valentina Monetta - Forse (Maybe) - ESC Version




Forse (Maybe) - ESC Version
Maybe (Forse) - ESC Version
Forse c'è una storia che sai
Maybe there's a story that you know
Forse c'è un tesoro che vuoi
Maybe there's a treasure that you find
Forse c'è una vita segreta
Maybe there's a secret life
In ognuno di noi
In every one of us
Forse quelle stelle lassù
Maybe those stars up in the sky
Forse le hai accese anche tu
Maybe you lit them up too
Per sentirti
To feel
Meno perso in mezzo al blu
Less lost among the blue
Forse io e te
Maybe you and I
Siamo cellule
We are cells
Di un grande corpo unico
Of one great body of one mind
Forse siamo qua
Maybe we are here
Per dare un cuore all'umanità
To give a heart to humanity
E forse
And maybe
Davvero siamo anime
We are souls indeed
In carne ed ossa e lacrime
In flesh and bone and tears
Nel gioco la magia d'esistere
In the game the magic to exist
Per questo
That's why
Ci capita di nascere
We happen to be born
Di vivere e incontrarsi un giorno qui
To live and meet us someday here
E amarsi così
And love each other so
Forse siamo noi
Maybe we are us
Come pazzi eroi
Like crazy heroes
Nel sogno più incredibile
In the most amazing dream
Chi si sveglierà
Who will wake up
Troverà il senso della realtà
Will find the sense of true reality
E forse
And maybe
Davvero siamo anime
We are souls indeed
In carne ed ossa e lacrime
In flesh and bone and tears
Per vivere, abbracciarsi e crescere
To live, to hug and grow
Per questo
That's why
Ci capita di nascere
We happen to be born
Cercarsi e ritrovarsi un giorno qui
To seek and find us someday here
E amarsi così
And love each other so
Forse siamo viaggendo nell'oscurità
Maybe we are traveling in the dark
Forse l'amore è un giorno che ritornerà
Maybe love is a day that will be back
Forse questo è quello che sento
Maybe this is what I feel
Ed è ciò che sarà certo sarà!
And that's what it will be surely it will!
E forse il sole che già sento ormai
And maybe the sun I feel already now
È una scintilla viva che
Is a spark alive that
Brilla per te
Shines for you





Writer(s): Mauro Balestri, Ralph Siegel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.