Paroles et traduction Valentina Monetta - Forse (Maybe) - ESC Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forse (Maybe) - ESC Version
Может быть (Forse) - Версия Евровидения
Forse
c'è
una
storia
che
sai
Может
быть,
есть
история,
которую
ты
знаешь
Forse
c'è
un
tesoro
che
vuoi
Может
быть,
есть
сокровище,
которое
ты
хочешь
Forse
c'è
una
vita
segreta
Может
быть,
есть
тайная
жизнь
In
ognuno
di
noi
В
каждом
из
нас
Forse
quelle
stelle
lassù
Может
быть,
эти
звезды
там,
вверху
Forse
le
hai
accese
anche
tu
Может
быть,
ты
тоже
их
зажег
Per
sentirti
Чтобы
почувствовать
себя
Meno
perso
in
mezzo
al
blu
Менее
потерянным
среди
синевы
Forse
io
e
te
Может
быть,
я
и
ты
Siamo
cellule
Мы
– клетки
Di
un
grande
corpo
unico
Огромного
единого
тела
Forse
siamo
qua
Может
быть,
мы
здесь
Per
dare
un
cuore
all'umanità
Чтобы
дать
сердце
человечеству
Davvero
siamo
anime
Мы
действительно
души
In
carne
ed
ossa
e
lacrime
В
плоти,
костях
и
слезах
Nel
gioco
la
magia
d'esistere
В
игре
волшебства
существования
Ci
capita
di
nascere
Нам
случается
родиться
Di
vivere
e
incontrarsi
un
giorno
qui
Жить
и
встретиться
однажды
здесь
E
amarsi
così
И
любить
вот
так
Forse
siamo
noi
Может
быть,
это
мы
Come
pazzi
eroi
Словно
безумные
герои
Nel
sogno
più
incredibile
В
самом
невероятном
сне
Chi
si
sveglierà
Кто
проснется
Troverà
il
senso
della
realtà
Найдёт
смысл
реальности
Davvero
siamo
anime
Мы
действительно
души
In
carne
ed
ossa
e
lacrime
В
плоти,
костях
и
слезах
Per
vivere,
abbracciarsi
e
crescere
Чтобы
жить,
обниматься
и
расти
Ci
capita
di
nascere
Нам
случается
родиться
Cercarsi
e
ritrovarsi
un
giorno
qui
Искать
и
найти
друг
друга
однажды
здесь
E
amarsi
così
И
любить
вот
так
Forse
siamo
viaggendo
nell'oscurità
Может
быть,
мы
путешествуем
во
тьме
Forse
l'amore
è
un
giorno
che
ritornerà
Может
быть,
любовь
– это
день,
который
вернется
Forse
questo
è
quello
che
sento
Может
быть,
это
то,
что
я
чувствую
Ed
è
ciò
che
sarà
– certo
sarà!
И
это
то,
что
будет
– точно
будет!
E
forse
il
sole
che
già
sento
ormai
И
может
быть,
солнце,
которое
я
уже
чувствую
È
una
scintilla
viva
che
Это
живая
искра,
которая
Brilla
per
te
Светит
для
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mauro Balestri, Ralph Siegel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.