Valentina Tesio - Stay - traduction des paroles en allemand

Stay - Valentina Tesiotraduction en allemand




Stay
Bleib
All along it was a fever
Die ganze Zeit war es ein Fieber
A cold sweat hot-headed believer
Ein kalter Schweiß, ein hitzköpfiger Gläubiger
I threw my hands in the air, said, "Show me something"
Ich warf meine Hände in die Luft und sagte: "Zeig mir etwas"
He said, "If you dare, come a little closer"
Er sagte: "Wenn du dich traust, komm ein wenig näher"
Round and around and around and around we go
Rundherum und rundherum und rundherum drehen wir uns
Oh now, tell me now, tell me now, tell me now you know
Oh jetzt, sag mir jetzt, sag mir jetzt, sag mir jetzt, dass du es weißt
Not really sure how to feel about it
Ich bin mir nicht sicher, wie ich darüber denken soll
Something in the way you move
Etwas an deiner Art dich zu bewegen
Makes me feel like I can't live without you
Gibt mir das Gefühl, dass ich nicht ohne dich leben kann
It takes me all the way
Es nimmt mich ganz und gar ein
I want you to stay
Ich will, dass du bleibst
It's not much of a life you're living
Es ist kein wirkliches Leben, das du lebst
It's not just something you take it's given
Es ist nicht nur etwas, das man nimmt, es wird gegeben
Round and around and around and around we go
Rundherum und rundherum und rundherum drehen wir uns
Oh now, tell me now, tell me now, tell me now you know
Oh jetzt, sag mir jetzt, sag mir jetzt, sag mir jetzt, dass du es weißt
Not really sure how to feel about it
Ich bin mir nicht sicher, wie ich darüber denken soll
Something in the way you move
Etwas an deiner Art dich zu bewegen
Makes me feel like I can't live without you
Gibt mir das Gefühl, dass ich nicht ohne dich leben kann
It takes me all the way
Es nimmt mich ganz und gar ein
I want you to stay
Ich will, dass du bleibst
Ooh, ooh, ooh, the reason I hold on
Ooh, ooh, ooh, der Grund, warum ich durchhalte
Ooh, ooh, ooh, 'cause I need this hole gone
Ooh, ooh, ooh, weil ich dieses Loch verschwinden lassen muss
Funny you're the broken one but I'm the only one who needed saving
Komisch, dass du der Gebrochene bist, aber ich bin die Einzige, die Rettung brauchte
'Cause when you never see the light it's hard to know which one of us is caving
Denn wenn du nie das Licht siehst, ist es schwer zu wissen, wer von uns nachgibt
Not really sure how to feel about it
Ich bin mir nicht sicher, wie ich darüber denken soll
Something in the way you move
Etwas an deiner Art dich zu bewegen
Makes me feel like I can't live without you
Gibt mir das Gefühl, dass ich nicht ohne dich leben kann
It takes me all the way
Es nimmt mich ganz und gar ein
I want you to stay, stay
Ich will, dass du bleibst, bleibst
I want you to stay, hooh
Ich will, dass du bleibst, hooh





Writer(s): Eleanor Peggy Frew, Ollie Palmer Browne, Miles Aaron Browne, Cameron James Grant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.