Paroles et traduction Valentina - All Eyes on Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Eyes on Me
Все взгляды на мне
All
eyes
on
me
Все
взгляды
на
мне
All
eyes
on
me
now
Все
взгляды
сейчас
на
мне
All
eyes
on
me
Все
взгляды
на
мне
Like
na
na
na
na
(Hey)
Ля-на-на-на-на
(Эй)
All
eyes
on
me
Все
взгляды
на
мне
All
eyes
on
me
now
Все
взгляды
сейчас
на
мне
All
eyes
on
me
Все
взгляды
на
мне
Like
na
na
na
na
Ля-на-на-на-на
No
te
vi
venir
Я
не
видела
тебя
Y
me
conquistaste
И
ты
покорил
меня
Con
tu
mirada
sensual
Своим
чувственным
взглядом
Y
los
besos
que
robaste
И
поцелуями,
что
украл
Nos
perdimos
en
pasión
Мы
потерялись
в
страсти
Una
magia
inolvidable
Незабываемая
магия
El
encanto
se
acabó
Очарование
пропало
Y
ahora
tengo
que
enfocarme
И
теперь
мне
нужно
сосредоточиться
(Yo
sin
ti)
Con
el
corazón
vacío
(Я
без
тебя)
С
пустым
сердцем
(Hay
que
seguir)
Sin
pensar
en
lo
perdido
(Надо
идти
дальше)
Не
думая
о
потерянном
Esa
estrella
tiene
mucho
brillo
Эта
звезда
очень
ярко
сияет
Libre,
bella
y
aquí
me
despido
Свободная,
красивая,
и
здесь
я
прощаюсь
Ya
no
pienso
en
ti,
like
na
na
na
na
(Bye,
bye)
Я
больше
не
думаю
о
тебе,
ля-на-на-на-на
(Пока,
пока)
No
hay
por
qué
fingir,
like
na
na
na
na
Нет
причин
притворяться,
ля-на-на-на-на
Gracias
por
el
dolor,
fuiste
mi
inspiración
Спасибо
за
боль,
ты
был
моим
вдохновением
Ya
lo
puedo
decir,
na
na
na
na
(Hey)
Теперь
я
могу
сказать,
на-на-на-на
(Эй)
All
eyes
on
me
Все
взгляды
на
мне
All
eyes
on
me
now
Все
взгляды
сейчас
на
мне
All
eyes
on
me
Все
взгляды
на
мне
Like
na
na
na
na
(Hey)
Ля-на-на-на-на
(Эй)
All
eyes
on
me
Все
взгляды
на
мне
All
eyes
on
me
now
Все
взгляды
сейчас
на
мне
All
eyes
on
me
Все
взгляды
на
мне
Like
na
na
na
na
(Hey)
Ля-на-на-на-на
(Эй)
Mira
todo
lo
que
no
es
para
ti
Смотри
на
всё,
что
не
для
тебя
Con
fuego
en
el
cuerpo,
sonrisa
feliz
С
огнём
в
теле,
счастливой
улыбкой
No
pudiste
a
mi
nivel
existir
(Tanta
carne
y
tú
sin
dientes)
Ты
не
смог
существовать
на
моём
уровне
(Столько
мяса,
а
ты
без
зубов)
Mira
cómo
me
aplauden
a
mí
Смотри,
как
мне
аплодируют
Mi
corazón
ya
no
late
por
ti
Моё
сердце
больше
не
бьется
ради
тебя
Muerto
de
hambre
quisiste
vivir
(Tanta
carne
y
tú
sin
dientes)
Умирая
от
голода,
ты
хотел
жить
(Столько
мяса,
а
ты
без
зубов)
(Yo
sin
ti)
Con
el
corazón
vacío
(Я
без
тебя)
С
пустым
сердцем
(Hay
que
seguir)
Sin
pensar
en
lo
perdido
(Надо
идти
дальше)
Не
думая
о
потерянном
Esa
estrella
tiene
mucho
brillo
Эта
звезда
очень
ярко
сияет
Libre,
bella
y
aquí
me
despido
Свободная,
красивая,
и
здесь
я
прощаюсь
Ya
no
pienso
en
ti,
like
na
na
na
na
Я
больше
не
думаю
о
тебе,
ля-на-на-на-на
No
hay
por
qué
fingir,
like
na
na
na
na
Нет
причин
притворяться,
ля-на-на-на-на
Gracias
por
el
dolor,
fuiste
mi
inspiración
Спасибо
за
боль,
ты
был
моим
вдохновением
Ya
lo
puedo
decir,
na
na
na
na
(Hey)
Теперь
я
могу
сказать,
на-на-на-на
(Эй)
All
eyes
on
me
Все
взгляды
на
мне
All
eyes
on
me
now
Все
взгляды
сейчас
на
мне
All
eyes
on
me
Все
взгляды
на
мне
Like
na
na
na
na
(Hey)
Ля-на-на-на-на
(Эй)
All
eyes
on
me
Все
взгляды
на
мне
All
eyes
on
me
now
Все
взгляды
сейчас
на
мне
All
eyes
on
me
Все
взгляды
на
мне
Like
na
na
na
na
(Hey)
Ля-на-на-на-на
(Эй)
Na-na-na-na-na,
na-na-na-na-na
На-на-на-на-на,
на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na,
na-na-na-na-na
На-на-на-на-на,
на-на-на-на-на
Nah
(All
eyes
on
me
now)
На
(Все
взгляды
сейчас
на
мне)
All
eyes
on
me
Все
взгляды
на
мне
All
eyes
on
me
now
Все
взгляды
сейчас
на
мне
All
eyes
on
me
Все
взгляды
на
мне
Like
na
na
na
na
(Hey)
Ля-на-на-на-на
(Эй)
All
eyes
on
me
Все
взгляды
на
мне
All
eyes
on
me
now
Все
взгляды
сейчас
на
мне
All
eyes
on
me
Все
взгляды
на
мне
Like
na
na
na
na
(Hey)
Ля-на-на-на-на
(Эй)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernardo Correia Ribeiro De Costa, Ilka Cortez, James Leyva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.