Valentine - Stromschlag (Live & Leise aus dem Proberaum) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Valentine - Stromschlag (Live & Leise aus dem Proberaum)




Stromschlag (Live & Leise aus dem Proberaum)
Electric Shock (Live & Quiet from the Rehearsal Room)
Irgendwie leicht und schwer,
Somehow light and heavy,
Manchmal komm ich einfach nicht hinterher,
Sometimes I just can't keep up,
Aber zum Glück bist ja Du da,
But luckily you're there,
Das mit uns ist kein Zufall
What's between us is no coincidence
Mein Glas war meistens leer,
My glass was mostly empty,
Mich wieder aufzutanken fiehl unendlich schwer
To recharge myself was infinitely difficult
Seit ich Dich kenn' läuft es über,
Since I know you it's overflowing,
Ich glaub man nennt es Liebe
I think it's called love
Und eigentlich war's schon immer so,
And actually it's always been like this,
Hab an Dich gedacht, so oder so
Thought about you, one way or another
Ich sag's Dir ganz ehrlich,
I tell you honestly,
Du bist viel zu gefährlich
You are way too dangerous
Denn Du durchzuckst mich wie ein Stromschlag,
Because you jolt me like an electric shock,
Es reicht schon einfach das ich an Dich denk',
It's enough that I just think of you,
Wir sind so aufgeladen wie 'ne Powerbank, Powerbank.
We are as charged as a power bank, power bank.
Wegen Dir bin ich elektrisiert
Because of you I'm electrified
Ja, Du durchzuckst mich wie ein Stromschlag,
Yes, you jolt me like an electric shock,
Es gibt nichts anderes was mir so viel Power schenkt,
There's nothing else that gives me so much power,
Du lädst mich auf Du bist meine Powerbank, Powerbank
You charge me up, you are my power bank, power bank
Dank Dir bin ich elektroschockiert
Thanks to you I'm electroshocked
Elektroschockiert
Electroshocked
Ich bin elektroschockiert
I'm electroshocked
Elektroschockiert
Electroshocked
Ich bin elektroschockiert
I'm electroshocked
Meine Leute sagen mir,
My people tell me,
Da steckt 'ne traurige Romantikerin in mir,
There's a sad romantic in me,
Aber ich steh da drüber,
But I don't care,
Lieber später als nie klar
Better late than never clear
Ich sag lieber hoffnungslos verliebt,
I rather say hopelessly in love,
Als alle guten Zeiten hoffnungslos verlebt,
Than all the good times hopelessly lived,
Denn wers nicht checkt ist ein Looser,
Because whoever doesn't get it is a loser,
Too cool for school, ja
Too cool for school, yeah
Denn Du durchzuckst mich wie ein Stromschlag,
Because you jolt me like an electric shock,
Es reicht schon manchmal das ich an Dich denk',
Sometimes it's enough that I just think of you,
Wir sind so aufgeladen wie ne Powerbank, Powerbank,
We are as charged as a power bank, power bank,
Wegen Dir bin ich elektrisiert
Because of you I'm electrified
Ja, Du durchzuckst mich wie ein Stromschlag,
Yes, you jolt me like an electric shock,
Es gibt nichts anderes was mir so viel Power schenkt,
There's nothing else that gives me so much power,
Du lädst mich auf, Du bist meine Powerbank, Powerbank
You charge me up, you are my power bank, power bank
Dank Dir bin ich elektroschockiert
Thanks to you I'm electroshocked
Ich weis diesen Zustand gabs tausendfach,
I know this state existed a thousand times,
Hab' von all dem geträumt und bin aufgewacht,
I dreamed of all this and woke up,
Aber diesmal ist was dran, was keiner leugnen kann
But this time there's something nobody can deny
Wie oft saß ich da und hab nachgedacht,
How often have I sat there and thought,
Was ich ohne Dich war, ich weiß es noch
What I was without you, I still remember
Ach, glaub mir ich will doch nur das für Dich sein,
Oh, believe me, I just want to be that for you,
Was Du mit mir machst
What you do with me
Ich will Dein Funke sein
I want to be your spark
Denn Du durchzuckst mich wie ein Stromschlag
Because you jolt me like an electric shock
Ja, Du durchzuckst mich wie ein Stromschlag
Yes, you jolt me like an electric shock
Denn Du durchzuckst mich wie ein Stromschlag,
Because you jolt me like an electric shock,
Es gibt nichts anderes was mir so viel Power schenkt
There's nothing else that gives me so much power
Du lädst mich auf, Du bist meine Powerbank, Powerbank
You charge me up, you are my power bank, power bank
Dank Dir bin ich elektroschockiert
Thanks to you I'm electroshocked
Lädst mich auf
Charge me up
Du lädst mich auf
You charge me up
Powerbank, Powerbank
Power bank, power bank
Wegen Dir bin ich elektrisiert
Because of you I'm electrified
Ja, Du durchzuckst mich wie ein Stromschlag
Yes, you jolt me like an electric shock
Stromschlag.
Electric shock.
Powerbank, Powerbank
Power bank, power bank





Writer(s): Valentine Romanski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.