Valentine - Black Sheep - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Valentine - Black Sheep




Bling, bling high life, super skinny gold tights
Побрякушки, побрякушки, Светская жизнь, супер-узкие золотые колготки
Living in the fast lane, glowing black light
Жизнь на скоростной полосе, светящийся черный свет
Blood-red smudge lips, turning tricks, telling lies
Кроваво-красные размазанные губы, проделки, ложь.
Everything and nothing, empty doll eyes
Все и ничего, пустые кукольные глаза.
She has been tangled in a hunter's trap
Она попала в ловушку охотника.
No way of knowing if she'll make it back
Не знаю, вернется ли она.
Branded a black sheep
Заклейменная паршивая овца
No need to declare this an emergency
Нет нужды объявлять это чрезвычайным случаем.
Branded a black sheep
Заклейменная паршивая овца
But why don't you feel the sense of urgency
Но почему ты не чувствуешь срочности?
She is just a black sheep (she is just a black sheep)
Она просто паршивая овца (она просто паршивая овца).
She is just a black sheep
Она просто паршивая овца.
Cold cash, cheap thrills, monkey see monkey do
Холодные деньги, дешевые острые ощущения, обезьяна видит, обезьяна делает.
Learning the hard way, what she's gotta do
Учится на горьком опыте тому, что она должна делать.
Take a pill, close her eyes, too young to be so wise
Прими таблетку, закрой глаза, она слишком молода, чтобы быть такой мудрой.
She was someone's little girl once upon a time
Когда-то она была чьей-то маленькой девочкой.
She is a bug in amber trapped in glass
Она-Букашка в янтаре, запертая в стекле.
The world outside her just beyond her grasp
Мир за пределами ее досягаемости.
Branded a black sheep
Заклейменная паршивая овца
No need to declare this an emergency
Нет нужды объявлять это чрезвычайным случаем.
Branded a black sheep
Заклейменная паршивая овца
But why don't you feel the sense of urgency
Но почему ты не чувствуешь срочности?
She is just a black sheep (she is just a black sheep)
Она просто паршивая овца (она просто паршивая овца).
She is just a black sheep (she is just a black sheep)
Она просто паршивая овца (она просто паршивая овца).
She is just a black sheep (she is just a black sheep)
Она просто паршивая овца (она просто паршивая овца).
She is just a black sheep
Она просто паршивая овца.
Think before you leap
Подумай, прежде чем прыгнуть.
As you sow shall you reap
Что посеешь то и пожнешь
Think before you leap
Подумай, прежде чем прыгнуть.
As you sow shall you reap (As you sow shall you reap)
Как посеешь, так и пожнешь (как посеешь, так и пожнешь).
Branded a black sheep
Заклейменная паршивая овца
No need to declare this an emergency
Нет нужды объявлять это чрезвычайным случаем.
Branded a black sheep
Заклейменная паршивая овца
But why don't you feel the sense of urgency
Но почему ты не чувствуешь срочности?
Branded a black sheep
Заклейменная паршивая овца
No need to declare this an emergency
Нет нужды объявлять это чрезвычайным случаем.
Branded a black sheep
Заклейменная паршивая овца
But why don't you feel the sense of urgency
Но почему ты не чувствуешь срочности?
She is just a black sheep (she is just a black sheep)
Она просто паршивая овца (она просто паршивая овца).
She is just a black sheep
Она просто паршивая овца.





Writer(s): Lucia Mia Cifarelli, Sandi Strmljan, Valentine Romanski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.