Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moje Zjenice U Tvojim Očima
Мои зрачки в твоих глазах
Budiš
se
u
zoru
ranu
Ты
просыпаешься
рано
на
рассвете,
Bijeli
moj
labude
Мой
белый
лебедь,
Moja
sreća
tebe
prati
Моё
счастье
следует
за
тобой,
Tvoj
junak
misli
na
tebe
Твой
герой
думает
о
тебе.
Tvoj
sam
mjesec,
moja
zvijezdo
Я
твой
месяц,
моя
звезда,
Nama
niko
ne
treba
Нам
никто
не
нужен,
Nek'
ostale
planete
Пусть
другие
планеты
Pogase
svjetla
Погасят
свои
огни.
S
tvojim
imenom
С
твоим
именем
Ja
se
budim
i
ja
liježem
Я
просыпаюсь
и
ложусь
спать,
U
tvojim
očima
В
твоих
глазах.
S
tvojim
imenom
С
твоим
именем
Ja
se
budim
i
ja
liježem
Я
просыпаюсь
и
ложусь
спать,
U
tvojim
očima
В
твоих
глазах.
Otok
na
drugom
kraju
svijeta
Остров
на
другом
конце
света
Sinoć
sam
sanjao
Мне
снился
прошлой
ночью,
Jedan
čovjek
i
jedna
mala
žena
Один
мужчина
и
одна
маленькая
женщина,
Jedna
ljubav
što
traje
300
godina
Одна
любовь,
длившаяся
300
лет.
Nema
ljudi,
nema
radija
Нет
людей,
нет
радио,
Nema
dnevnih
novina
Нет
ежедневных
газет,
Samo
tiha
noćna
muzika
Только
тихая
ночная
музыка,
Za
nas
dvoje
svirana
Играющая
для
нас
двоих.
S
tvojim
imenom
С
твоим
именем
Ja
se
budim
i
ja
liježem
Я
просыпаюсь
и
ложусь
спать,
U
tvojim
očima
В
твоих
глазах.
S
tvojim
imenom
С
твоим
именем
Ja
se
budim
i
ja
liježem
Я
просыпаюсь
и
ложусь
спать,
U
tvojim
očima
В
твоих
глазах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.