Valentino, Magnate & Arcangel - Morir De Amor (feat. Arcangel) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Valentino, Magnate & Arcangel - Morir De Amor (feat. Arcangel)




Morir De Amor (feat. Arcangel)
Morir De Amor (feat. Arcangel)
Haaaaaaay!
Haaaaaaay!
Que malo es morir de amor (Morir de amor)
So bad to die of love (Die of love)
Por esa niña hermosa moría
I was dying for that gorgeous girl
Y me ha robado el corazón
She stole my heart
Ha-ah-ah-ah-ay!
Ha-ah-ah-ah-ay!
Que malo es morir de amor (Morir de amor)
So bad to die of love (Die of love)
Por esa niña hermosa moría
I was dying for that gorgeous girl
Y me ha robado el corazón
She stole my heart
Ven con el nene (Sí)
Come on with me, boy (Yes)
Yo se meterle (Obligao')
I'm gonna put it to you (Straight)
Donde metas, voy a meterte (Tú lo sabes)
Wherever you penetrate, I'm going to penetrate you (You know it)
Ven conmigo, ellos no sabe entenderte (No)
Come on with me, they can't understand you (No)
Tengo música buena para complacerte (Aha')
I have good music to please you (Aha!)
Tengo por mango agarrao' el sarten (Yeah)
I've got the pan firmly by the handle (Yeah)
Austin "La Maravish", they call me 'Captain America'
Austin "La Maravish", they call me 'Captain America'
O como quiera
Or whatever you want
Me encanta esa gata cuando se pone histérica (¿Tú me sigue?)
I love that girl when she gets hysterical (Can you follow me?)
Si yo pudiera, te daría la vida entera
If I could, I'd give you my whole life
Contigo me fuera, a un lugar especial
With you I'd go, to a special place
Mami quisiera, pasar la noche entera
Baby I'd like us, to spend the whole night together
y yo solos en vela, viviendo un amor de novela
Just you and I awake, living out a love story
Haaaaaaay!
Haaaaaaay!
Que malo es morir de amor (Morir de amor)
So bad to die of love (Die of love)
Por esa niña hermosa moría
I was dying for that gorgeous girl
Y me ha robado el corazón
She stole my heart
Ha-ah-ah-ah-ay!
Ha-ah-ah-ah-ay!
Que malo es morir de amor (Morir de amor)
So bad to die of love (Die of love)
Por esa niña hermosa moría
I was dying for that gorgeous girl
Y me ha robado el corazón
She stole my heart
Quiero entregarme
I want to surrender myself
Ser dueño de tus partes
To own your parts
Para olvidarme y sentirme en un mundo aparte
To forget myself and feel in a world apart
Ya lo verás oh baby, uh ya lo verás
You'll see it oh baby, uh you'll see it
Esta noche es tuya, te doy más y más (oh-oh-oh)
Tonight is yours, I'll give you more and more (oh-oh-oh)
Ya lo verás oh baby, uh ya lo verás
You'll see it oh baby, uh you'll see it
Ya lo verás oh baby, te doy más y más (oh-oh-oh)
You'll see it oh baby, I'll give you more and more (oh-oh-oh)
Ya lo verás oh baby, uh ya lo verás
You'll see it oh baby, uh you'll see it
Ya lo verás oh baby, te doy más y más (oh-oh-oh)
You'll see it oh baby, I'll give you more and more (oh-oh-oh)
Haaaaaaay!
Haaaaaaay!
Que malo es morir de amor (Morir de amor)
So bad to die of love (Die of love)
Por esa niña hermosa moría
I was dying for that gorgeous girl
Y me ha robado el corazón
She stole my heart
Ha-ah-ah-ah-ay!
Ha-ah-ah-ah-ay!
Que malo es morir de amor (Morir de amor)
So bad to die of love (Die of love)
Por esa niña hermosa moría
I was dying for that gorgeous girl
Y me ha robado el corazón
She stole my heart
¡Yes!
Yes!
Esto es "Los Brothers"
This is "Los Brothers"
Magnate, Valentino y...
Magnate, Valentino and...
Austin ¨La Maravish¨
Austin ¨La Maravish¨
Esto solamente son "Los Brother"
This is only "Los Brother"
Imagínate, nuestra producción
Imagine, our production
El Comeback, aguanta!
The Comeback, hold on!
Jajaja!
Hahaha!
VI Music
VI Music
Oye, Santana "The Golden Boy"
Hey, Santana "The Golden Boy"
El Niño de Oro
The Golden Boy
¡Aneudy!
Aneudy!
¿Tú Me Sigues?
You follow me?
Síganos que les conviene
Follow us and it will suit you
Jajaja!
Hahaha!
Alex Gargola
Alex Gargola
Prrrra!!!
Prrrra!!!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.