Paroles et traduction Valentín Elizalde - Mi Amante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
voy
a
presentar
a
la
que
dicen
que
no
vale
la
pena
Я
хочу
представить
тебе
ту,
о
которой
говорят,
что
она
не
стоит
внимания,
A
la
que
es
presa
fácil
del
ardor,
la
burla
y
la
condena
Ту,
которую
считают
легкой
добычей
для
страсти,
насмешек
и
осуждения,
A
la
que
no
merece
un
papel
en
sociedad
Ту,
которая
не
заслуживает
места
в
обществе,
Que
por
amar
constante,
con
desprecio
le
llaman
amante
Ту,
которую
за
постоянную
любовь
презрительно
называют
любовницей.
Es
ella
la
que
siempre
está
dispuesta
a
ser
mi
confidente
Это
она
всегда
готова
быть
моей
доверенной,
Contraste
con
tu
cruel
indiferencia,
ella
es
muy
complaciente
В
отличие
от
твоего
жестокого
безразличия,
она
очень
внимательна.
Mi
tesoro
escondido,
ella
es
mi
nuevo
amor
Мой
спрятанный
клад,
она
— моя
новая
любовь,
Que
por
amar
constante,
con
respeto
la
llamo
mi
amante
И
за
ее
постоянную
любовь
я
с
уважением
называю
ее
своей
любовницей.
Mi
nuevo
amor
Моя
новая
любовь.
No
hace
reclamos
de
mi
tiempo
y
de
mi
horario
Она
не
предъявляет
претензий
к
моему
времени
и
моему
графику,
Cualquier
momento
aprovechamos
para
amarnos
Любой
момент
мы
используем,
чтобы
любить
друг
друга.
Nos
entregamos
ignorando
de
este
mundo
el
qué
dirán
Мы
отдаемся
друг
другу,
игнорируя
то,
что
скажет
этот
мир.
Mi
nuevo
amor
Моя
новая
любовь.
De
nuestras
noches
de
pasión
hace
derroches
Она
щедро
дарит
мне
ночи
страсти,
Mientras
tú
llenas
mi
existencia
de
reproches
Пока
ты
наполняешь
мое
существование
упреками.
Ella
tan
solo
se
limita
a
entregarme
el
corazón
Она
же
просто
отдает
мне
свое
сердце.
Es
ella
la
que
siempre
está
dispuesta
a
ser
mi
confidente
Это
она
всегда
готова
быть
моей
доверенной,
Contraste
con
tu
cruel
indiferencia,
ella
es
muy
complaciente
В
отличие
от
твоего
жестокого
безразличия,
она
очень
внимательна.
Mi
tesoro
escondido,
ella
es
mi
nuevo
amor
Мой
спрятанный
клад,
она
— моя
новая
любовь,
Que
por
amar
constante,
con
respeto
la
llamo
mi
amante
И
за
ее
постоянную
любовь
я
с
уважением
называю
ее
своей
любовницей.
Mi
nuevo
amor
Моя
новая
любовь.
No
hace
reclamos
de
mi
tiempo
y
de
mi
horario
Она
не
предъявляет
претензий
к
моему
времени
и
моему
графику,
Cualquier
momento
aprovechamos
para
amarnos
Любой
момент
мы
используем,
чтобы
любить
друг
друга.
Nos
entregamos
ignorando
de
este
mundo
el
qué
dirán
Мы
отдаемся
друг
другу,
игнорируя
то,
что
скажет
этот
мир.
Mi
nuevo
amor
Моя
новая
любовь.
De
nuestras
noches
de
pasión
hace
derroches
Она
щедро
дарит
мне
ночи
страсти,
Mientras
tú
llenas
mi
existencia
de
reproches
Пока
ты
наполняешь
мое
существование
упреками.
Ella
tan
solo
se
limita
a
entregarme
el
corazón
Она
же
просто
отдает
мне
свое
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D.a.r.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.