Valentín Elizalde - Mi Amante - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Valentín Elizalde - Mi Amante




Ay, ay, ay
Ай-ай-ай
Dale compa' Ariel Carreras
Дейл компа ' Ариэль Каррерас
Vamos, amigos
Давай, друзья.
Te voy a presentar a la que dicen que no vale la pena
Я познакомлю тебя с той, которую, как они говорят, не стоит
A la que es presa fácil del ardor, la burla y la condena
Которая является легкой жертвой пыла, насмешек и осуждения
A la que no merece un papel en sociedad
Той, которая не заслуживает роли в обществе.
Que por amar constante, con desprecio, le llaman amante
Которые за постоянную любовь, с презрением называют его любовником
Es ella la que siempre está dispuesta a ser mi confidente
Именно она всегда готова быть моим доверенным лицом.
Contraste con tu cruel indiferencia, ella es muy complaciente
В отличие от вашего жестокого равнодушия, она очень самодовольна
Mi tesoro escondido, ella es mi nuevo amor
Мое скрытое сокровище, она моя новая любовь.
Que por amar constante, con respeto, la llamo mi amante
Что за постоянную любовь, с уважением, я называю ее своей любовницей.
Mi nuevo amor
Моя новая любовь
No hace reclamos de mi tiempo y de mi horario
Он не предъявляет претензий к моему времени и моему графику
Cualquier momento aprovechamos para amarnos
В любое время мы используем, чтобы любить друг друга
Nos entregamos ignorando de este mundo el qué dirán
Мы отдаемся, игнорируя этот мир, что они скажут,
Mi nuevo amor
Моя новая любовь
De nuestras noches de pasión hace derroches
Из наших страстных ночей он разоряется.
Mientras llenas mi existencia de reproches
Пока ты наполняешь мое существование упреками,
Ella tan solo se limita a entregarme el corazón
Она просто отдает мне свое сердце.
¿Dónde va, compa' Javier Cabrera?
Куда вы, товарищ Хавьер Кабрера?
Es ella la que siempre está dispuesta a ser mi confidente
Именно она всегда готова быть моим доверенным лицом.
Contraste con tu cruel indiferencia, ella es muy complaciente
В отличие от вашего жестокого равнодушия, она очень самодовольна
Mi tesoro escondido, ella es mi nuevo amor
Мое скрытое сокровище, она моя новая любовь.
Que por amar constante, con respeto, la llamo mi amante
Что за постоянную любовь, с уважением, я называю ее своей любовницей.
Mi nuevo amor
Моя новая любовь
No hace reclamos de mi tiempo y de mi horario
Он не предъявляет претензий к моему времени и моему графику
Cualquier momento aprovechamos para amarnos
В любое время мы используем, чтобы любить друг друга
Nos entregamos ignorando de este mundo el qué dirán
Мы отдаемся, игнорируя этот мир, что они скажут,
Mi nuevo amor
Моя новая любовь
De nuestras noches de pasión hace derroches
Из наших страстных ночей он разоряется.
Mientras llenas mi existencia de reproches
Пока ты наполняешь мое существование упреками,
Ella tan solo se limita a entregarme el corazón
Она просто отдает мне свое сердце.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.