Valentín Elizalde - Nada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Valentín Elizalde - Nada




Nada
Ничего
Dicen por ahí
Говорят,
Que quieres volver
Что ты хочешь вернуться,
Que piensas regresar conmigo
Что думаешь вернуться ко мне.
Dicen que te ha ido mal
Говорят, что у тебя все плохо,
Que la vida se ensañó contigo...
Что жизнь с тобой обошлась жестоко...
Que no para de llorar
Что твое раненое сердце
Tu corazón herido...
Не перестает плакать...
Dicen por ahí que hablas de mi amor
Говорят, что ты говоришь о моей любви,
Que preguntas por mi muy triste
Что спрашиваешь обо мне с грустью.
Mejor debes recordar
Лучше бы тебе вспомнить,
Lo que me hiciste hace unos años...
Что ты сделала со мной несколько лет назад...
No es que me quiera cobrar de toda tu maldad
Не то чтобы я хотел отомстить за всю твою злобу,
Pero el nido que dejaste tú...
Но гнездо, которое ты покинула...
Ahora está ocupado
Теперь занято.
Nada, te juro que ya nada
Ничего, клянусь, что ничего
Me quedó de aquel amor
Не осталось от той любви.
Un nuevo sol alumbra mi existir...
Новое солнце освещает мое существование...
Nada, y no me vayas a hablar
Ничего, и не вздумай говорить со мной,
Ella se puede sentir mal
Она может почувствовать себя плохо.
has de cuenta que no te conocí...
Ты можешь считать, что мы не знакомы...
Dicen por ahí que hablas de mi amor
Говорят, что ты говоришь о моей любви,
Que preguntas por mi muy triste
Что спрашиваешь обо мне с грустью.
Mejor debes recordar
Лучше бы тебе вспомнить,
Lo que me hiciste hace unos años...
Что ты сделала со мной несколько лет назад...
No es que me quiera cobrar de toda tu maldad
Не то чтобы я хотел отомстить за всю твою злобу,
Pero el nido que dejaste tú...
Но гнездо, которое ты покинула...
Ahora está ocupado
Теперь занято.
Nada, te juro que ya nada
Ничего, клянусь, что ничего
Me quedó de aquel amor
Не осталось от той любви.
Un nuevo sol alumbra mi existir
Новое солнце освещает мое существование.
Nada, y no me vayas a hablar
Ничего, и не вздумай говорить со мной,
Ella se puede sentir mal
Она может почувствовать себя плохо.
has de cuenta que no te conocí...
Ты можешь считать, что мы не знакомы...
Nada, te juro que ya nada
Ничего, клянусь, что ничего
Me quedó de aquel amor
Не осталось от той любви.
Un nuevo sol alumbra mi existir...
Новое солнце освещает мое существование...
Nada, y no me vayas a hablar
Ничего, и не вздумай говорить со мной,
Ella se puede sentir mal
Она может почувствовать себя плохо.
has de cuenta que no te conocí...
Ты можешь считать, что мы не знакомы...





Writer(s): Camacho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.