Paroles et traduction Valentín Elizalde - Nada
Dicen
por
ahí
They
say
out
there
Que
tú
quieres
volver
That
you
want
to
come
back
Que
piensas
regresar
conmigo
That
you
think
of
returning
with
me
Dicen
que
te
ha
ido
mal
They
say
that
it
has
gone
badly
for
you
Que
la
vida
se
ensañó
contigo...
That
life
has
taken
its
toll
on
you...
Que
no
para
de
llorar
That
you
don't
stop
crying
Tu
corazón
herido...
Your
wounded
heart...
Dicen
por
ahí
que
hablas
de
mi
amor
They
say
out
there
that
you
talk
about
my
love
Que
preguntas
por
mi
muy
triste
That
you
ask
about
me
very
sadly
Mejor
debes
recordar
You
should
better
remember
Lo
que
tú
me
hiciste
hace
unos
años...
What
you
did
to
me
a
few
years
ago...
No
es
que
me
quiera
cobrar
de
toda
tu
maldad
It's
not
that
I
want
to
get
even
for
all
your
wickedness
Pero
el
nido
que
dejaste
tú...
But
the
nest
that
you
left...
Ahora
está
ocupado
Is
now
occupied
Nada,
te
juro
que
ya
nada
Nothing,
I
swear
that
nothing
whatsoever
Me
quedó
de
aquel
amor
Is
left
of
that
love
Un
nuevo
sol
alumbra
mi
existir...
A
new
sun
lights
up
my
existence...
Nada,
y
no
me
vayas
a
hablar
Nothing,
and
don't
talk
to
me
Ella
se
puede
sentir
mal
She
could
feel
bad
Tú
has
de
cuenta
que
no
te
conocí...
You
should
pretend
that
you
never
met
me...
Dicen
por
ahí
que
hablas
de
mi
amor
They
say
out
there
that
you
talk
about
my
love
Que
preguntas
por
mi
muy
triste
That
you
ask
about
me
very
sadly
Mejor
debes
recordar
You
should
better
remember
Lo
que
tú
me
hiciste
hace
unos
años...
What
you
did
to
me
a
few
years
ago...
No
es
que
me
quiera
cobrar
de
toda
tu
maldad
It's
not
that
I
want
to
get
even
for
all
your
wickedness
Pero
el
nido
que
dejaste
tú...
But
the
nest
that
you
left...
Ahora
está
ocupado
Is
now
occupied
Nada,
te
juro
que
ya
nada
Nothing,
I
swear
that
nothing
whatsoever
Me
quedó
de
aquel
amor
Is
left
of
that
love
Un
nuevo
sol
alumbra
mi
existir
A
new
sun
lights
up
my
existence...
Nada,
y
no
me
vayas
a
hablar
Nothing,
and
don't
talk
to
me
Ella
se
puede
sentir
mal
She
could
feel
bad
Tú
has
de
cuenta
que
no
te
conocí...
You
should
pretend
that
you
never
met
me...
Nada,
te
juro
que
ya
nada
Nothing,
I
swear
that
nothing
whatsoever
Me
quedó
de
aquel
amor
Is
left
of
that
love
Un
nuevo
sol
alumbra
mi
existir...
A
new
sun
lights
up
my
existence...
Nada,
y
no
me
vayas
a
hablar
Nothing,
and
don't
talk
to
me
Ella
se
puede
sentir
mal
She
could
feel
bad
Tú
has
de
cuenta
que
no
te
conocí...
You
should
pretend
that
you
never
met
me...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benny Camacho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.