Valentín Elizalde - Soy Así - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Valentín Elizalde - Soy Así




Eso que me pides
То, о чем ты меня просишь.
Es imposible
Невозможно
Yo que no he nacido para rey
Я знаю, что я не рожден для короля.
Ni para príncipe
Ни для принца
quieres admirarme
Ты хочешь восхищаться мной.
Te has confundido
Ты запутался.
No sirvo para estar en un altar
Я не служу, чтобы быть на алтаре.
Ni ser tu ídolo
И не быть твоим кумиром.
Recuerda cuantas veces te lo dije
Помни, сколько раз я тебе говорил.
Cuantas veces te advertí
Сколько раз я предупреждал тебя.
Soy así
Я такой
Así nací y así me moriré
Так я родился и так умру.
Con todos mis defectos, ya lo
Со всеми моими недостатками, я знаю.
Nunca te engañé, nunca te mentí, nunca lo negué
Я никогда не обманывал тебя, никогда не лгал тебе, никогда не отрицал этого.
Soy así
Я такой
Y muy bien que nunca cambiaré
И я очень хорошо знаю, что никогда не изменюсь.
Y acepto mi destino tal cual es
И я принимаю свою судьбу такой, какая она есть.
Nunca te engañé, nunca te mentí, nunca lo negué
Я никогда не обманывал тебя, никогда не лгал тебе, никогда не отрицал этого.
Eso que me pides
То, о чем ты меня просишь.
Es imposible
Невозможно
Nunca seré tu ángel del Edén
Я никогда не буду твоим ангелом Эдема.
Menos tu títere
Минус ваша марионетка
Quieres que pise el suelo
Ты хочешь, чтобы я наступил на землю.
Yo no podre jamás
Я никогда не смогу.
Siempre estaré en el aire, corazón
Я всегда буду в воздухе, дорогая.
Como las águilas
Как орлы
Recuerda cuantas veces te lo dije
Помни, сколько раз я тебе говорил.
Cuantas veces te advertí
Сколько раз я предупреждал тебя.
Soy así
Я такой
Así nací y así me moriré
Так я родился и так умру.
Con todos mis defectos, ya lo
Со всеми моими недостатками, я знаю.
Nunca engañé, nunca te mentí, nunca lo negué
Я никогда не обманывал тебя, никогда не лгал тебе, никогда не отрицал этого.
Soy así
Я такой
Y muy bien que nunca cambiaré
И я очень хорошо знаю, что никогда не изменюсь.
Y aceptó mi destino tal cual es
И он принял мою судьбу такой, какая она есть.
Nunca te engañé, nunca lo negué, nunca te mentí
Я никогда не изменял тебе, никогда не отрицал этого, никогда не лгал тебе.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.