Valentín Elizalde - Soy Así - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Valentín Elizalde - Soy Así




Soy Así
Я такой
Eso que me pides
То, что ты у меня просишь,
Es imposible
Невозможно.
Yo que no he nacido para rey
Я знаю, что не рожден для того, чтобы быть королем,
Ni para príncipe
И не для того, чтобы быть принцем.
quieres admirarme
Ты хочешь мной восхищаться,
Te has confundido
Ты ошибаешься.
No sirvo para estar en un altar
Я не гожусь для того, чтобы стоять на алтаре
Ni ser tu ídolo
И быть твоим кумиром.
Recuerda cuantas veces te lo dije
Вспомни, сколько раз я тебе говорил,
Cuantas veces te advertí
Сколько раз я тебя предупреждал:
Soy así
Я такой,
Así nací y así me moriré
Таким родился и таким умру.
Con todos mis defectos, ya lo
Со всеми моими недостатками, я это знаю.
Nunca te engañé, nunca te mentí, nunca lo negué
Я никогда тебя не обманывал, никогда не лгал, никогда этого не отрицал.
Soy así
Я такой
Y muy bien que nunca cambiaré
И знаю, что никогда не изменюсь.
Y acepto mi destino tal cual es
И принимаю свою судьбу такой, какая она есть.
Nunca te engañé, nunca te mentí, nunca lo negué
Я никогда тебя не обманывал, никогда не лгал, никогда этого не отрицал.
Eso que me pides
То, что ты у меня просишь,
Es imposible
Невозможно.
Nunca seré tu ángel del Edén
Я никогда не буду твоим ангелом из Эдема,
Menos tu títere
А тем более твоей марионеткой.
Quieres que pise el suelo
Ты хочешь, чтобы я ступал по земле,
Yo no podre jamás
Но я никогда не смогу.
Siempre estaré en el aire, corazón
Я всегда буду парить в воздухе, дорогая,
Como las águilas
Как орел.
Recuerda cuantas veces te lo dije
Вспомни, сколько раз я тебе говорил,
Cuantas veces te advertí
Сколько раз я тебя предупреждал:
Soy así
Я такой,
Así nací y así me moriré
Таким родился и таким умру.
Con todos mis defectos, ya lo
Со всеми моими недостатками, я это знаю.
Nunca engañé, nunca te mentí, nunca lo negué
Я никогда тебя не обманывал, никогда не лгал, никогда этого не отрицал.
Soy así
Я такой,
Y muy bien que nunca cambiaré
И знаю, что никогда не изменюсь.
Y aceptó mi destino tal cual es
И принимаю свою судьбу такой, какая она есть.
Nunca te engañé, nunca lo negué, nunca te mentí
Я никогда тебя не обманывал, никогда этого не отрицал, никогда не лгал.





Writer(s): Garcia Rafael Perez Botija, Maria Enriqueta Ramos Nunez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.