Paroles et traduction Valentín Elizalde - Vencedor
Aún
si
el
mundo
entero
Even
if
the
whole
world
Se
opusiera
a
nuestro
amor
Were
against
our
love
No
me
importaría,
nunca
dejaría
I
would
not
care,
I
would
never
stop
De
quererte
con
todo
el
corazón
Loving
you
with
all
my
heart
Aún
si
el
mundo
entero
Even
if
the
whole
world
Me
aplaudiera
por
tu
adiós
Applauded
me
for
saying
goodbye
Nada
cambiaría
Nothing
would
change
No
me
serviría,
pues
me
muero
It
would
not
help
me,
because
I
would
die
Sin
tus
besos,
sin
tu
amor
Without
your
kisses,
without
your
love
Porque
tú
eres
mi
mundo
Because
you
are
my
world
Quien
importa,
corazón
The
one
who
matters,
my
heart
Lo
demás
me
suena
absurdo
Everything
else
sounds
absurd
to
me
Porque
tengo
tu
amor
Because
I
have
your
love
Y
aunque
todo
lo
perdiera
And
even
if
I
lost
everything
Mientas
tú
me
quisieras
As
long
as
you
loved
me
Me
declaro
ante
el
mundo
I
declare
myself
to
the
world
Aún
si
el
mundo
entero
Even
if
the
whole
world
Me
aplaudiera
por
tu
adiós
Applauded
me
for
saying
goodbye
Nada
cambiaría,
no
me
serviría
Nothing
would
change,
it
would
not
help
me
Pues
me
muero
sin
tus
besos
sin
tu
amor
Because
I
will
die
without
your
kisses,
without
your
love
Porque
tú
eres
mi
mundo
Because
you
are
my
world
Quien
importa
corazón
The
one
who
matters,
my
heart
Lo
demás
me
suena
absurdo
Everything
else
sounds
absurd
to
me
Porque
tengo
tu
amor
Because
I
have
your
love
Y
aunque
todo
lo
perdiera
And
even
if
I
lost
everything
Mientras
tú
me
quisieras
As
long
as
you
loved
me
Me
declaro
ante
el
mundo
I
declare
myself
to
the
world
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernardo Eloy Urias Camacho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.