Valentín Elizalde - Vete Con Él - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Valentín Elizalde - Vete Con Él




Vete Con Él
Go With Him
Vete con el hombre que te da dinero
Go with the man who gives you money
Perlas y brillantes, casa y carro nuevo
Pearls and diamonds, a house and a new car
Para qué me quieres si no valgo nada
Why do you want me if I'm not worth anything
Si conmigo vives durmiendo en el suelo
If you live with me, you'll be sleeping on the floor
Vete con el hombre que te baña de oro
Go with the man who bathes you in gold
Aunque no te quiera como yo te quiero
Even if he doesn't love you like I do
Vete con el hombre que te compra todo
Go with the man who can buy you anything
Lo que se te antoja, ya nada me importa
Whatever you fancy, it doesn't matter to me anymore
Pero no te olvides que yo fui el primero
But don't forget that I was the first
Que te dio la mano y que te abrió la puerta
Who gave you his hand and opened the door for you
Cuando casi loca te estabas volviendo
When you were almost going crazy
Yo te di mi vida pa' no verte muerta
I gave you my life so I wouldn't see you dead
Vete con el hombre que te da pura riqueza
Go with the man who gives you pure wealth
Porque yo pura pobreza, es lo que te puedo dar
Because I have nothing but poverty
Ojalá que un día, con el dinero de ese hombre
I hope that one day,
Compres toda la ternura, con todo y felicidad
With that man's money, you can buy all the tenderness and happiness
Vete con el hombre que te compra todo
Go with the man who can buy you anything
Lo que se te antoja, ya nada me importa
Whatever you fancy, it doesn't matter to me anymore
Pero no te olvides que yo fui el primero
But don't forget that I was the first
Que te dio la mano y que te abrió la puerta
Who gave you his hand and opened the door for you
Cuando casi loca te estabas volviendo
When you were almost going crazy
Yo te di mi vida pa' no verte muerta
I gave you my life so I wouldn't see you dead
Vete con el hombre que te da pura riqueza
Go with the man who gives you pure wealth
Porque yo pura pobreza, es lo que te puedo dar
Because I have nothing but poverty
Ojalá que un día, con el dinero de ese hombre
I hope that one day,
Compres toda la ternura, con todo y felicidad
With that man's money, you can buy all the tenderness and happiness





Writer(s): Cornelio Reyna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.