Paroles et traduction Valentín Elizalde - Volveré A Amar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volveré A Amar
I Will Love Again
Hoy
me
has
escrito
una
carta
Today
you
wrote
me
a
letter
Que
te
vas
a
marchar
That
you're
going
to
leave
Te
has
encontrado
con
otro
You've
found
someone
else
Otro
más,
¿qué
más
da?
Another
one,
what's
the
difference?
He
comprendido
que
quieres
dejarme
sin
tu
amor
I've
understood
that
you
want
to
leave
me
without
your
love
Vete
cuando
quieras
con
él,
no
te
guardo
rencor
Leave
whenever
you
want
with
him,
I
don't
hold
a
grudge
Hice
todo
lo
imposible
porque
nunca
I
did
everything
impossible
so
that
you
would
never
Nunca
te
alejaras
de
mí
Never
leave
me
Vete
cuando
quieras,
no
quiero
verte
Leave
whenever
you
want,
I
don't
want
to
see
you
Porque
la
hipocresía
no
es
para
mí
Because
hypocrisy
is
not
for
me
Yo
sabré
olvidar
porque
volveré
amar
I'll
know
how
to
forget
because
I
will
love
again
Y
llorarás
por
mí
And
you
will
cry
over
me
Si
oyes
un
pájaro
triste
sollozar,
escúchalo
If
you
hear
a
sad
bird
sob,
listen
Es
mi
canto
que
dice:
"no
me
olvides,
por
favor"
It's
my
song
that
says:
"do
not
forget
me,
please"
Otro
no
podrá
borar
aquellos
besos
lentos
Another
can't
erase
those
slow
kisses
Que
tomé
yo
de
ti
That
I
took
from
you
Me
llevarás
contigo
a
donde
vayas
You'll
take
me
with
you
wherever
you
go
No
ganas
nada
yéndote,
viéndome
así
You
gain
nothing
by
leaving,
seeing
me
like
this
Porque
volveré
amar
y
alguien
devolverá
Because
I
will
love
again
and
someone
will
return
Lo
que
siempre
te
di
What
I
always
gave
you
Vete
cuando
quieras,
no
quiero
verte
Leave
whenever
you
want,
I
don't
want
to
see
you
Porque
la
hipocresía
no
es
para
mí
Because
hypocrisy
is
not
for
me
Yo
sabré
olvidar
porque
volveré
amar
I'll
know
how
to
forget
because
I
will
love
again
Y
llorarás
por
mí
And
you
will
cry
over
me
Y
llorarás
por
mí
And
you
will
cry
over
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.