Paroles et traduction Valentín Elizalde - Y Se Parece A Ti
Hoy,
mientras
veía
los
aparadores
Сегодня,
когда
я
смотрел
на
комоды,
En
una
tienda
de
la
gran
ciudad
В
магазине
большого
города
Algo
te
trajo
de
nuevo
a
mi
mente
Что-то
вернуло
тебя
мне
в
голову.
Y
con
tristeza
me
puse
a
pensar
И
с
грустью
задумался.
Tenía
tu
cara
y
tambien
tu
cuerpo
У
него
было
твое
лицо
и
твое
тело.
Tenía
tus
ojos
y
me
estremecí
У
меня
были
твои
глаза,
и
я
вздрогнул.
Bella
sonrisa
y
manos
de
hielo
Красивая
улыбка
и
ледяные
руки
Y
me
di
cuenta
que
era
un
maniquí
И
я
понял,
что
это
манекен.
Y
se
parece
a
ti
И
он
похож
на
тебя.
Y
se
parece
a
ti
И
он
похож
на
тебя.
No
tiene
vida
У
него
нет
жизни.
Es
fría
por
dentro
Внутри
холодно.
Es
fría
por
fuera
Она
холодная
снаружи.
Es
un
maniquí
Это
манекен.
Y
se
parece
a
ti
И
он
похож
на
тебя.
Y
se
parece
a
ti
И
он
похож
на
тебя.
Solo
por
algo
Просто
для
чего-то
Las
dos
se
distinguen
Они
различают
друг
друга.
Ella
no
hace
el
daño
Она
не
причиняет
вреда.
Que
me
hiciste
a
mí
Что
ты
сделал
со
мной.
Y
no
lloro,
nomás
me
acuerdo,
oiga,
ay
ay
И
я
не
плачу,
я
просто
помню,
эй,
ай-ай
Tenía
tu
cara
y
también
tu
cuerpo
У
него
было
твое
лицо,
а
также
твое
тело.
Tenía
tus
ojos
y
me
estremecí
У
меня
были
твои
глаза,
и
я
вздрогнул.
Bella
sonrisa
y
manos
de
hielo
Красивая
улыбка
и
ледяные
руки
Y
me
di
cuenta
que
era
un
maniquí
И
я
понял,
что
это
манекен.
Y
se
parece
a
ti
И
он
похож
на
тебя.
Y
se
parece
a
ti
И
он
похож
на
тебя.
No
tiene
vida
У
него
нет
жизни.
Es
fra
por
dentro
Это
fra
внутри
Es
fría
por
fuera
Она
холодная
снаружи.
Es
un
maniquí
Это
манекен.
Y
se
parece
a
ti
И
он
похож
на
тебя.
Y
se
parece
a
ti
И
он
похож
на
тебя.
Solo
por
algo
Просто
для
чего-то
Las
dos
se
distinguen
Они
различают
друг
друга.
Ella
no
hace
el
daño
Она
не
причиняет
вреда.
Que
me
hiciste
a
mí
Что
ты
сделал
со
мной.
Y
se
parece
a
ti,
y
se
parece
a
ti
И
он
похож
на
тебя,
и
он
похож
на
тебя.
Y
se
parece
a
ti,
y
se
parece
a
ti
И
он
похож
на
тебя,
и
он
похож
на
тебя.
Y
se
parece
a
ti,
y
se
parece
a
ti
И
он
похож
на
тебя,
и
он
похож
на
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Angel Noriega Molina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.