Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
presumir
a
mis
amigos
les
conte
To
show
off
to
my
friends
I
told
them
Que
en
el
amor
ninguna
pena
me
aniquila
That
in
love
no
pain
could
destroy
me
Que
pa′
provarle
de
sus
besos
me
olvide
To
prove
it
to
them
I
would
forget
your
kisses
Y
me
bastaron
unos
tragos
de
tequila
And
all
it
took
was
a
few
shots
of
tequila
Les
platique
que
me
encontre
con
otro
amor
I
told
them
that
I
had
found
another
love
Y
que
en
sus
brazos
fui
dejando
de
quererte
And
that
in
their
arms
I
had
stopped
loving
you
Que
te
aborrezco
desde
el
dia
de
tu
traicion
That
I
had
hated
you
since
the
day
of
your
betrayal
Y
que
hay
momentos
que
eh
deceado
hasta
tu
muerte
And
that
there
were
times
I
had
even
wished
you
dead
Aca
entre
quiero
que
sepas
la
verdad
Between
us
I
want
you
to
know
the
truth
No
te
eh
dejado
de
adorar
I
have
never
stopped
adoring
you
Alla
en
mi
triste
soledad
There
in
my
sad
solitude
Me
han
dado
ganas
de
gritar
I
have
had
the
urge
to
scream
Salir
corriendo
y
preguntar
To
run
out
and
ask
Que
es
lo
que
ah
sido
de
tu
vida
What
has
become
of
your
life
Aca
entre
nos
siempre
la
voy
a
recordar
Between
us
I
will
always
remember
you
Y
hoy
que
ah
mi
lado
And
now
that
by
my
side
Ya
no
estas
You
are
no
longer
No
queda
mas
que
confezar
There
is
nothing
left
but
to
confess
Que
ya
no
puedo
soportor
That
I
can
no
longer
bear
it
Que
estoy
odiodando
sin
odior
That
I
am
full
of
hate,
but
without
hatred
Porque
respiro
por
la
erida
Because
I
breathe
through
my
wound
Les
platique
que
me
encontre
con
otro
amor
I
told
them
that
I
had
found
another
love
Y
que
en
sus
brazos
fui
dejando
de
que
quererte
And
that
in
their
arms
I
had
stopped
loving
you
Que
te
aborrezco
desde
el
dia
de
tu
traicion
That
I
had
hated
you
since
the
day
of
your
betrayal
Y
que
hay
momentos
que
eh
deceado
hasta
tu
muerte
And
that
there
were
times
I
had
even
wished
you
dead
Quiero
que
sepas
la
verdad
I
want
you
to
know
the
truth
No
te
eh
dejado
de
adorar
I
have
never
stopped
adoring
you
Aya
en
mi
trizte
soledad
There
in
my
sad
solitude
Me
han
dado
de
gritar
I
have
had
the
urge
to
scream
Salir
corriendo
y
preguntar
To
run
out
and
ask
Que
es
lo
que
ah
sido
de
tu
vida
What
has
become
of
your
life
Siempre
te
voy
a
recordar
I
will
always
remember
you
Y
hoy
que
a
mi
lado
ya
no
estas
And
now
that
by
my
side
you
are
no
longer
No
queda
mas
que
confezar
There
is
nothing
left
but
to
confess
Que
ya
no
puedo
soportar
That
I
can
no
longer
bear
it
Que
estoy
odiando
sin
odiar
That
I
am
full
of
hate,
but
without
hatred
Porque
respiro
por
la
herida
Because
I
breathe
through
my
wound
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARTIN URIETA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.